Beispiele für die Verwendung von "Сборы" im Russischen mit Übersetzung "fee"

<>
Закройте форму Сборы за упаковочные материалы. Close the Packing material fees form.
Декларант платит таможенные сборы, установленные в ЕАД. The declarant pays customs fees calculated in the SAD.
Себестоимости не распространяются на сборы или подписки. Cost prices do not apply to fees or subscriptions.
Установите флажок Рассчитать сборы за упаковочные материалы. Select the Calculate packing material fees check box.
Выберите параметр Рассчитать сборы за упаковочные материалы. Select the Calculate packing material fees parameter.
Сборы будут разнесены после разноски сумм оплаты. You will post the fees after the payment amounts have been posted.
Налоги и сборы при использовании учетной записи Майкрософт Taxes and fees when using your Microsoft account
Все расходы и сборы, относящиеся к обслуживанию или ремонту Any expenses and fees related to the service or repair
Щелкните Расчеты с поставщиками > Настройка > Платеж > Сборы по платежам. Click Accounts payable > Setup > Payment > Payment fee.
Сборы за упаковочные материалы рассчитываются на основе этих сведений. The packing material fee is calculated based on this information.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Упаковочный материал > Сборы за упаковочные материалы. Click Inventory management > Setup > Packing material > Packing material fees.
Сборы за упаковочные материалы выплачиваются компании утилизации с определенными интервалами. Packing material fees are paid to a recycling company at certain intervals.
Сборы - один из способов заставить пассажиров проносить меньше на борт. Fees are one way to get passengers to bring less on board.
В форме Предложения по накладной добавьте сборы, выполнив следующие действия. In the Invoice proposals form, add fees by using the following steps:
Вы думаете, это полезно для зарядки грабительские сборы и процентные ставки? Do you think it's helpful charging extortionate fees and interest rates?
Можно распечатать вес на накладной и указать, что ваша компания уплачивает сборы. You can print the weights on the invoice, and indicate that your company pays the fees.
Теперь вы создаете сборы по подписке для обеих подписок в группе подписок Sub1: Now you create subscription fees for both subscriptions in the subscription group Sub1:
Кроме того, были получены сборы в связи с подачей заявлений на аккредитацию, регистрацию. In addition, fees were received for applications for accreditation and requests for registration.
Эти потери, по-видимому, включают страхование транспортных средств, регистрационные сборы и таможенную пошлину. This appears to consist of losses relating to vehicle insurance, registration fees and customs duty.
Кроме того, убедитесь, что правильные сборы проводок оценены, как указано в соглашении поставщика услуг. Also check that the correct transactions fees are assessed, as specified in your payment provider agreement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.