Usage examples of "Святой Дух" in Russian with translation to English

<>
Отец, сын и святой дух. Father, son, and holy ghost.
Мы молимся за то, чтобы все уверовавшие обрели святой дух. We pray that all our new believers receive the Holy Spirit.
Славьте Отца, Сына и Святой Дух. Praise Father, Son And Holy Ghost.
Поскольку быстро приближается Троицын день, многие стала задаваться вопросом, уж не сам ли Святой Дух вдохновлял Меркель. With Whitsunday fast approaching, many wondered if Merkel had been inspired by the Holy Spirit.
Что, Святой дух закончил с твоим прикрытием? Has The Holy Ghost finished with your cover?
Святой Дух да исцелит наши исторические раны и направит нас к прощению, примирению и истинному единению во Христе, который Своим воскресением побеждает смерть и дает всем нам надежду на жизнь вечную». May the Holy Spirit heal our historical wounds and guide us toward forgiveness, reconciliation, and true union in Christ, who by His resurrection conquers death and gives us all hope for eternal life.”
Да, но там и Святой Дух постарался. But the Holy Ghost fixed that up.
Нет, это не святой дух, это обычный дух. No, it's not the Holy Ghost, it's just a ghost.
Бог - наш отец, сын, и Святой Дух являются одним Богом! God, the Father, the Son and the Holy Ghost are the one God!
Если медведь двигается на четверть дюйма, я знаю, если Святой Дух тайком. If the bear moves a quarter of an inch, I know if the holy ghost is sneaking in.
Святой Дух не создан и не рожден, но произошел от Отца и Сына. The Holy Ghost is neither created nor engendered, but originates in the Father and the Son.
Лестное предложение, но единственный тройничок, который когда-либо работал это Отец, Сын и Святой Дух. That's flattering, but the only threesome I know that ever worked were the Father, Son and Holy Ghost.
Хорошо, теперь единственная возможность как это могло быть это то, что Святой Дух оплодотворил Марию, потому что там была женская кровь, поскольку это единственная кровь которая в ней текла. Okay, the only possible way that could happen was that the Holy Ghost impregnated Mary because it would've been female blood because it would've been the only blood flowing through her.
"Тела ваши суть храм Святого Духа". Your body is the temple of the Holy Ghost.
Именем Господа, Иисуса, и святого духа, Аминь. By the name of holy God, holy Jesus, and holy spirit, Amen.
Ага, это точно порадует Святого Духа. Yeah, that'll make The Holy Ghost happy.
Во имя Отца, Сына и Святого Духа, аминь. In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, amen.
Он должен окрестить тебя святым духом. He shall baptize you with the Holy Ghost.
Вернуться в Иерусалим и ждать сошествия святого духа. To return to Jerusalem and wait for the holy spirit.
Далее, рождение Христа, предсказанное Святым Духом. Then the birth of Christ brought about by the Holy Ghost.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!