Beispiele für die Verwendung von "Силам" im Russischen mit Übersetzung "strength"

<>
Борьба с загрязнением воды и воздуха по силам стране, у которой есть наличие огромных внутренних сбережений для финансирования необходимых инвестиций в оборудование для экологической очистки. The fight against smog and water pollution plays to the country’s strength: the availability of huge domestic savings to finance the necessary investment in pollution-abatement equipment.
здоровье и силы работников, мужчин и женщин, а также малолетних детей не подвергались злоупотреблениям и чтобы граждане не были вынуждены из-за экономической необходимости обращаться к занятиям, не соответствующим их возрасту или силам; that the health and strength of workers, men and women, and the tender age of children are not abused and that citizens are not forced by economic necessity to enter avocations unsuited to their age or strength;
Хотя существует искушение не раздумывая возложить вину за отсутствие прогресса на Гвинею-Бисау, нам всем известно, что в отношении некоторых из наших требований, мы, возможно, предлагаем стране взять на себя определенные обязательства, которые явно ей не по силам. Although the temptation is to hastily place the blame for lack of progress at Guinea-Bissau's feet, we all know that in certain of our demands, we may be asking that the country shoulder certain responsibilities that are clearly beyond its strength to carry.
Застрахованное лицо считается нетрудоспособным, если в результате обычного заболевания или бытовой травмы оно, выполняя работу, соответствующую его силам, умениям и профессиональной подготовке, теряет способность зарабатывать более 33 % от суммы, которую обычно получает в том же регионе работник того же пола, имеющий схожую квалификацию и профессиональную подготовку. An insured person is deemed incapable of work when, following an ordinary illness or ordinary accident, he or she is unable to earn by work proportional to his or her strength, ability and vocational qualifications remuneration greater than 33 per cent of the remuneration usually earned in the region by a healthy worker of the same sex, ability and vocational qualifications.
Они полны сил и энергии. They are full of juice and strength.
Сила не всегда означает успех. strength doesn't always equal success.
Черствость и сила - спутники смерти. Hardness and strength are death's companions.
Мужская сила против женского интеллекта. Manly strength versus womanly intelligence.
Твоя сила, приземленность крестьянской крови. Your strength, the earthiness of your peasant stock.
Ему нет равных в силе. Nobody equals him in strength.
Я преклоняюсь перед их силой. And I feel humbled by their strength.
Катар переоценивает свою собственную силу. Qatar over-estimates its own strength.
Испытывает нашу силу противостоять ему. He's testing your strength to withstand him.
Армяно-российский альянс набирает силу The Armenian-Russian alliance is gaining strength
Золото: USD маскирует силу металла Gold: USD Conceals Metal's Strength
Приобрести твою силу, твою отвагу. To have your strength, your courage.
Том не знает свои силы Tom doesn't know his own strength.
Молила придать силы моей матери. I asked for my mother's strength.
Но евро действительно набирает силы. But the euro does have growing strengths.
Предназначен для развития силы мышц. For strength training.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!