Exemplos de uso de "Сражения" em russo com tradução para o inglês

<>
Сражения, благодарности, полная грудь орденов. Battles, commendations, decorations up the kazoo.
Веревка для белья - зона сражения. The clothesline is a battle zone.
Я родилась на поле сражения! I was born in middle of the battle field!
Когда проигрывались сражения, начинались переговоры. When battles were lost, talks began.
Битвы прошлого в основном проходили на полях сражения. Battles of the past were largely conducted on battle fields.
Но я все равно посмотрю его ради завершающего сражения. Yet I will watch it for that closing battle.
Все их эпичные сражения были переведены в цифровой формат. All their epic battles have been digitally remastered.
Первый этап сражения это наземное наступление с целью уничтожения генератора. The first phase of the battle is a ground assault launched against the generator.
Видео с повтором сражения от Nords: Heroes of the North A battle replay video shared from Nords: Heroes of the North
Он ещё не заложник бюрократии, но он регулярно проигрывает крупные сражения. He's not yet a hostage of the bureaucracy, but he regularly loses major battles.
Все его сражения происходили в сфере, явно пользующейся популярностью и любовью народа. His battles were in a decidedly popular art.
Это дает инвесторам больше боеприпасов для сражения, чтобы перехитрить и превзойти противника. This gives investors more ammunition in their battle to outmanoeuvre and second-guess rivals.
Если в течение этого сражения эта миссия потерпит неудачу, я отдам приказ к эвакуации. If, during the course of this battle, that mission fails, I will give the order to evacuate.
Вину необходимо будет делить на всех, и некоторые нюансы, несомненно, будут утеряны в пылу сражения. Guilt will become a matter of measured portion, and some of the nuances will undoubtedly be lost in the heat of battle.
Фунес, будучи по всем параметрам человеком благоразумным, стоит на пути нелегкого сражения за проповедование умеренности. By all accounts a reasonable man, Funes faces an uphill battle in preaching moderation.
Центр деятельности этого сражения в настоящее время сосредоточен не на Ближнем Востоке, а в Турции; The forefront of this battle is, at the moment, not in the Middle East, but in Turkey;
В дни, когда Европа поклонялась Марсу, богу войны, остальной мир часто втягивался в наши местные сражения. So, in the days when Europe worshipped Mars, the God of War, the rest of the world was often drawn into our continental battles.
«В НАСА развернулись масштабные сражения», — сказал мне Уэйр, автор «Марсианина», познакомившийся с некоторыми сотрудниками космического агентства. “There are huge, huge battles going on inside NASA,” says The Martian author Weir, who has become close to several people at the agency.
Во время долгой блокады наполеоновской Франции, капитаны британского военно-морского флота накануне сражения пили за следующий тост: In the long blockade against Napoleonic France, captains in Britain's Royal Navy would on the eve of battle drink the following toast:
Яростные сражения сопровождали процесс отделения церкви от системы государственного образования, а позднее и процесс борьбы против религиозных конгрегаций. Passionate battles marked the secularization of schooling, and later the fight against religious congregations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!