Beispiele für die Verwendung von "Сторонних" im Russischen

<>
Сертификаты сторонних поставщиков тоже поддерживаются. Certificates issued by third-party certificate providers are also supported.
Реклама сторонних продуктов, брендов или спонсоров Ads for third party products, brands or sponsors
Показ рекламы через сторонних поставщиков 3rd party served display ads
Теперь государственное телевидение обличает хулиганов-демонстрантов, оскорбляющих пожилых сторонних наблюдателей, а также блогеров, работающих на иностранные государства. State TV instead diatribes against hoodlum demonstrators abusing elderly by-standers and blogger-agents of foreign governments.
Он не желает ничего слышать о росте участия других политических сил или о сторонних проверках власти коммунистической партии. Hu wants nothing to do with increasing political participation or outside checks on communist party power.
Проблемы при использовании сторонних инструментов Issues using third-party tools
Смотреть платный контент в сторонних приложениях пока что нельзя. Rentals, purchases, and paid subscriptions are not available for viewing on these third party applications at this time.
Действие 3. Удаление или обновление антивирусного программного обеспечения сторонних разработчиков Action 3: Remove or update 3rd party anti-virus software
Нестандартное адресное пространство или пространство прокси-адресов — это адрес, по которому объект получателя сервера Exchange опознается в сторонних системах обмена сообщениями. A non-standard, or proxy, address space is the address by which an Exchange Server recipient object is recognized in a foreign messaging system.
Использование Сторонних приложений и услуг Using Third-Party Apps and Services
Не будут работать 32-разрядные элементы ActiveX и надстройки сторонних разработчиков. 32-bit third party ActiveX controls and add-ins won’t work.
API Open Graph обеспечивает тесную интеграцию сторонних приложений с Facebook. The Open Graph API allows 3rd party apps to integrate deeply with Facebook.
Сокращающиеся сектора включают в себя трудоемкие предшествующие стадии процесса производства, где было развито привлечение сторонних рабочих мест из других стран – феномен, который является ни очевидным для клиентов, ни отражается в статистике по прямым иностранным инвестициям. The shrinking sectors include the labour-intensive upstream stages of the production process, where jobs have been outsourced to other countries – a phenomenon that is neither apparent to customers nor reflected in statistics on foreign direct investment.
Вход в продукты сторонних компаний. Signing into third-party products.
Рекламодатель не может передавать данные сторонних разработчиков на серверы YouTube или через них. Advertiser may not pass any data from the third party either to or through YouTube's servers.
Все рекламные объявления, которые показываются через сторонних поставщиков VAST, должны быть совместимыми c SSL. All 3rd party VAST ads must be SSL compliant.
Отключение расширений клиента сторонних производителей Turn Off Third-Party Add-ins on Client
Кроме того, вы отвечаете за все сборы сторонних поставщиков, участвующих в процессе перечисления средств. In addition you will be liable for any charges made by any third party provider involved in the transfer process.
Исправлена известная ошибка в версии KB4013429, которая приводила к сбою DVD-проигрывателя Windows (и сторонних приложений, использующих библиотеки обработки Microsoft MPEG-2). Addressed a known issue with KB4013429 that caused Windows DVD Player (and 3rd party apps that use Microsoft MPEG-2 handling libraries) to crash.
Проверьте лицензированные варианты сторонних изготовителей. Check out licensed third-party options.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.