Verwendungsbeispiele von "Суши" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle419 land308 sushi35 dry18 andere Übersetzungen58
Налечь по левому борту, правый суши. Give way portside, backwater starboard.
Со стороны суши в Акабе пушек нет. From the landward side, there are no guns at Aqaba.
Кроме того, подготовлены эмпирические критические нагрузки для экосистем суши. In addition, empirical critical loads were available for terrestrial ecosystems.
Израильтяне ответили ударами с суши, с воздуха и с моря. Israel retaliated with ground, air and sea attacks.
Израиль отвечал ударами с суши, с воздуха и с моря. Israel retaliated by ground, air and sea attacks.
Вот как выглядит мир если отталкиваться от колличества земной суши. Here's the world based on the way it looks - based on landmass.
Вы сразу можете сделать суши, из этой рыбы и выращенных сверху пряностей. And you make some sushis with a fish and the aromatic plants above.
Большинство Сторон представили результаты динамического моделирования с использованием ПДМ для экосистем суши. Most parties submitted results on dynamic modelling using the VSD model for terrestrial ecosystems.
Димер считает, что вулканические массивы суши, подобные сегодняшней Исландии, могли стать благоприятной средой для появления таких протоклеток. Deamer thinks that volcanic landmasses similar to those in Iceland today would have made a hospitable birthplace for his proto-cells.
В последние годы, вследствие глобального потепления, они стали охватывать примерно 10% суши - рост в 25-50 раз. In recent years, because of global warming, they now cover about 10 percent - an increase by a factor of 25 to 50.
Воды намного более восприимчивы к изменениям, касающимся кислотных загрязнителей воздуха, переносимых на большие расстояния, чем почвы или растительность суши. Indeed, waters are much more responsive than either soils or terrestrial vegetation to changes in long-range transported acid pollutants.
Как предупреждают ученые, принимавшие участие в исследовании, Антарктида может опять стать теплым участком суши, на котором не останется льда. Scientists involved in the study warned that Antarctica could become ice-free again.
Предварительное заключение действительно самоубийство, но но как парень, в котором жизнь бьет ключом смог утонуть в двух шагах от суши? Preliminary investigation is calling it suicide, but how's a guy who's larger than life drown in 2 feet of water?
В случае экосистем суши целевые показатели по биоразнообразию не являются однозначными и не связаны непосредственно с результатами разработки биогеохимических моделей. In terrestrial ecosystems, the targets for biodiversity were not explicit and did not link closely to biogeochemical model outputs.
Судя по тому, сколько приходится сталкивать китов с суши обратно в океан, слова "берег" и "близко" видимо отсутствуют в их словаре. From the rate we're pushing the whales off the beach back into the ocean, the words "shore" and "close" do not appear to be in their vocabulary.
В 1897 году Британия была величайшей из всех наций: ее империя занимала пятую часть земной суши, а население составляло четверть земного. In 1897, Britain was the greatest of all nations: Its empire encompassed one-fifth of the world’s territory and one-fourth of its people.
Это грозит серьезными последствями для таких государств, как Кирибати, где, нужно сказать, средняя высота суши над уровнем моря чуть больше одного метра. This is a serious consequence for nations like Kiribati, you know, where the average elevation is about a little over a meter above sea level.
В Швеции были разработаны руководящие принципы расчета критических нагрузок биогенного N для экосистем суши с использованием состава растительного сообщества в качестве биологического показателя. Guidelines for critical load calculations for nutrient N for terrestrial ecosystems, using vegetation community composition as the biological indicator, have been developed in Sweden.
Динамические модели прогнозирования совокупного воздействия изменения климата, хозяйственной деятельности и осаждения азота на экосистемы суши применялись в отношении участков, расположенных в Швеции и Швейцарии. Prognostic dynamic models on combined climate change, management and nitrogen deposition effects on terrestrial ecosystems were applied to Swedish and Swiss sites.
Определение в количественном отношении обменных потоков между экосистемами суши и атмосферой и между океанами и атмосферой (с уделением основного внимания не концентрациям, а потокам). Quantify fluxes of exchange between terrestrial ecosystems and the atmosphere, and between the oceans and the atmosphere (focus on fluxes rather than concentrations).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!