Usage examples of "Формируется" in Russian with translation to English

<>
Фигура "Три солдата" формируется следующим образом: The three soldiers pattern forms as follows:
Таким образом, новая повестка дня, которая формируется в настоящее время, посвящена глобальному развитию и должна уполномочивать страны к тому, чтобы проложить путь к устойчивому развитию в XXI веке. So the new global development agenda now taking shape should empower cities to help lead the way to sustainable development in the twenty-first century.
Фигура "Три вороны" формируется следующим образом: The three crows pattern forms as follows:
Изображение не формируется в первичной зрительной коре You don't form images with your primary visual cortex.
Изображение ирисовой диафрагмы IB1 одновременно формируется на IB2. The image of iris-diaphragm IB1 is simultaneously formed on IB2.
Когда она формируется, она реально ничего не делает. Once it forms, it doesn't really do anything.
Споры произрастают, формируется мицелий и уходит под землю. And the spores are germinating, and the mycelium forms and goes underground.
Сиринга формируется в субарахноидальное пространство, блокируя поток спинномозговой жидкости. Syrinx formed in the subarachnoid space, blocking the flow of cerebrospinal fluid.
Формируется ли многополярность в спорте по мере зарождения политической многополярности? Is a form of multipolarity in sports emerging as political multipolarity sets in?
•... что он формируется, когда на графике происходит определенный ценовой маневр; •... they form when a particular price action happens on a chart.
Фигура "пинцет" формируется двумя свечами, у которых максимумы и минимумы совпадают. Tweezers are formed by two candlesticks that have matching highs or lows.
Вследствие этой нерешительности на рынке формируется более или менее симметричный треугольник. Because of this indecision, a more or less symmetrical triangle is formed.
И она привнесет разнообразие в судейскую коллегию, которая как раз формируется. And she'll bring diversity to the bench as it's currently formed.
Изображение формируется когда верхняя часть зрительной коры активируется в височной доле. When images are formed, a higher part of the visual cortex is involved in the temporal lobe.
Вот так в Евангелии от Луки формируется прошедшее время в арамейском языке. That is how the pluperfect is formed in the Aramaic of St Luke.
Двойное дно формируется в тот момент, когда продавцы дважды пытаются пробить уровень поддержки. A double bottom is formed when sellers attempt to breach a support level twice.
Она формируется во время нисходящего тренда и указывает на вероятность дальнейшего падения цены. It forms during a downtrend and indicates that the price may continue to go down.
Через 70 000 метров по левому борту формируется воронка - направление 130 отметка 24. There's a funnel forming 70,000 meters off the port bow - bearing 130 mark 24.
В этот момент преимущество на стороне покупателей, и может показаться, что формируется бычья свеча. At this point, the buyers are in control and it appears that this will form as a bullish candle.
Очень важно понимать, как формируется Стохастик, и знать, как он будет реагировать в различных ситуациях. Understanding how the stochastic is formed is one thing, but knowing how it will react in different situations is more important.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!