Beispiele für die Verwendung von "Француз" im Russischen

<>
Француз, немец, янки, испанцы, конечно. French, German, Yanks, Spanish of course, and a Scot by the name of Jimmy.
И француз - лейтенант Жан-Клод Клермон. And we have a Frenchman, Lieutenant Jean-Claude Clermont.
Француз, лет двадцати, зачёсанные назад волосы. A French lad, in his twenties, slicked back hair.
я умираю, так же как и жил, как добропорядочный француз". I am dying, just as I lived, as a good Frenchman."
Коллега, чей муж француз, уехала во Францию. The colleague whose husband is French has left for Paris.
Но ни один француз не желает этого больше, чем сам честолюбивый "Сарко". No Frenchman wants that more than the ambitious "Sarko" himself.
Гюнтеру 40, он обольстителен и не француз. Günther's about 40, attractive and not French.
Как француз я не могу дождаться следующего матча между Францией и Германией на чемпионате мира. As a Frenchman, I cannot wait for the next World Cup match between France and Germany.
По национальности я француз, но у меня вьетнамские корни. I have French nationality but Vietnamese origins.
Тем не менее, мне бы хотелось оставить одно честное заявление: я умираю, так же как и жил, как добропорядочный француз». Nevertheless, I would like to leave just this one honest testimony: I am dying, just as I lived, as a good Frenchman.”
Француз Фернандо Рей, экспортёр, захотел выдавить его из бизнеса. The French Connection, Fernando Rey, the exporters that Frank has put out of business.
француз Тьерри Анри является капитаном "Арсенала", украинец Андрей Шевченко часто бывает капитаном "Милана", а аргентинец Кристиано Занетти - капитан миланского "Интера". Thierry Henry, a Frenchman, is Arsenal's captain, Andriy Shevchenko, a Ukrainian, is often the captain of AC Milan, and Christiano Zanetti, an Argentine, is captain of Inter Milan.
Француз не имеет такого обязательства в отношении английской короны. The French have no such duty toward the English Crown.
И здесь я хочу напомнить членам Совета о том, что в разработке конституции Афганистана 1964 года нам также помогал француз — г-н Луи Фужер. Here I remind the Council that the drafting of the Afghanistan Constitution of 1964 took place with the assistance of a Frenchman, Mr. Louis Fougère.
Ты хочешь, чтобы француз с подкрученными усиками, я твой парень. You want a French twist with tendrils, I'm your guy.
В немецкой национальной сборной есть множество талантливых полузащитников, однако гораздо меньше нападающих: большинство нападающих «Боруссии» и «Баварии» являются иностранцами (в частности, поляк, француз, голландец и хорват). The German national team has plenty of talent at midfield, but a good deal less up top: Much of Dortmund and Bayern's offensive firepower is provided by foreigners (specifically, a Pole, a Frenchman, a Dutchman and a Croatian).
Как француз, я должен сказать, что есть много французских интеллектуалов, которые считают, что счастье - это совсем не интересно. As a Frenchman, I must say that there are a lot of French intellectuals that think happiness is not at all interesting.
Вполне возможно, что последние теракты были осуществлены в срочном порядке из-за того, что боевики ИГИЛ опасались, что находящийся под стражей 26-летний француз может выдать их планы. It’s possible that the latest attacks were fast-tracked amid fears within the Islamic State that the 26-year-old Frenchman in captivity might spill the beans.
Сможет ли француз или британец чувствовать себя «как дома» в Европе, так же как они чувствуют себя в своих странах? Could the French and the British feel as spiritually at home in "Europe" as they feel in their national states?
Даже роль капитана больше не сохраняется за отечественными игроками: француз Тьерри Анри является капитаном «Арсенала», украинец Андрей Шевченко часто бывает капитаном «Милана», а аргентинец Кристиано Занетти – капитан миланского «Интера». Even the captain roles are no longer reserved for domestic players: Thierry Henry, a Frenchman, is Arsenal’s captain, Andriy Shevchenko, a Ukrainian, is often the captain of AC Milan, and Christiano Zanetti, an Argentine, is captain of Inter Milan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.