Ejemplos del uso de "Хамад" en ruso

<>
Traducciones: todos27 hamad27
Организация «В поддержку Азии» (РОТА) была создана в декабре 2005 года в Дохе, Катар, Ее Превосходительством Шейха Аль Майясса бент Хамад бен Халифа Аль Тани. Reach Out to Asia (ROTA) was launched in December 2005 in Doha, Qatar, by Her Excellency Sheikha Al Mayassa bint Hamad bin Khalifa Al Thani.
Наиболее радикальным, хотя и маловероятным, завершением этого кризиса может стать смена режима военным путём: эмир Катара, шейх Тамим бин Хамад Аль Тани, будет заменён на более уступчивого представителя семейства аль-Тани. An extreme but unlikely solution to the crisis could come in the form of military-enforced regime change, whereby the Emir of Qatar, Sheikh Tamim bin Hamad Al-Thani, would be replaced by a more pliant member of the Al-Thani family.
Шейх Сальман бен Хамад Аль Халифа (Бахрейн) (говорит по-арабски): Я имею честь передать всем участникам этого заседания приветствия короля Бахрейна Хамада бен Исы Аль Халифы и его наилучшие пожелания успеха этой конференции. Shaikh Salman bin Hamad Al-Khalifa (Bahrain) (spoke in Arabic): I have the honour to convey to all participants the greetings of the King of Bahrain, Hamad bin Isa Al-Khalifa, and his best wishes for the success of this conference.
В своей речи, произнесенной 4 января 2009 года, эмир Государства Катар Его Величество шейх Хамад бен Халифа Аль Тани призвал международное сообщество приложить усилия к защите палестинцев в секторе Газа и оказать им чрезвычайную помощь. In a speech delivered on 4 January 2009, His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, the Emir of the State of Qatar, called on the international community to undertake efforts for the protection and relief of Palestinians in the Gaza Strip.
По этой причине Его Королевское Высочество эмир Государства Катар шейх Хамад бен Халифа Аль Тани выступил с инициативой по созданию Фонда развития Юга, который, как мы надеемся, после вступления в строй, будет содействовать экономическому развитию и региональной интеграции в районе Великих озер. For that reason, His Royal Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar, took the initiative of establishing the South Development Fund which we hope, when it becomes operational, will contribute to the economic development and regional integration of the Great Lakes region.
В сфере здравоохранения созданное в 2005 году Национальное управление здравоохранения предоставляет услуги по профилактике и лечению, контролирует предоставление услуг государственного здравоохранения внутри страны и лечение граждан Катара за рубежом, организацией которого занимается медицинская корпорация " Хамад "- единственная такого рода компания в арабских странах Залива. In health, the National Health Authority, established in 2005, provides preventive and treatment services and supervises the provision of public health services at home and the medical treatment of Qatari nationals abroad, under the supervision of the Hamad Medical Corporation, unique in the Arabian Gulf region.
Эмир Катара Хамад бен Халифа аль-Тани 10 декабря обратился в Дохе с речью к участникам специальной конференции, призвав их проявлять бдительность и не забывать о том, что речь прежде всего идет о мечети Аль-Акса в Палестине, а также о палестинском государстве. Hamad bin Khalifa Al-Thani, the Emir of Qatar, addressed the conferees at the opening of the special session in Doha on 10 December, urging them to be careful and not to forget that their prime cause was the Al-Aksa Mosque in Palestine and also the Palestinian State.
В начале нового тысячелетия король Королевства Бахрейн Его Величество Хамад бен Иса Аль Халифа приступил к воплощению в жизнь амбициозного проекта национальных реформ, имеющих целью политическую, экономическую, социальную и культурную модернизацию Бахрейна в свете уникальных особенностей бахрейнского общества и возлагаемых им надежд на будущее. At the beginning of the new millennium, His Majesty King Hamad bin Isa Al Khalifa of the Kingdom of Bahrain began implementation of an ambitious national reform project aimed at the political, economic, social and cultural modernization of Bahrain in the light of the unique characteristics of Bahraini society and its aspirations for the future.
Но король Хамад бен Иса Аль Халиф может и впредь рассчитывать на помощь своих друзей с глубокими карманами в Саудовской Аравии, которые твердо намерены предотвратить распространение беспорядков в Бахрейне на восточную провинцию своей страны, которая богата нефтью и в которой также проживает большинство саудовских шиитов. But King Hamad bin Isa Al Khalifa can continue to count on help from his deep-pocketed friends in Saudi Arabia, who are determined to prevent Bahrain’s unrest from spilling over into their country’s oil-rich Eastern Province, where most Saudi Shia live.
В связи с важным значением, которое моя страна придает диалогу между цивилизациями, а также учитывая пользу диалога для всех государств, Эмир Государства Катар, Его Высочество Шейх Хамад Бен Халифа Аль Тани счел своим долгом наряду с другими главами государств и правительств принять активное участие в этой весьма важной встрече. Because of the importance my country attaches to the dialogue among civilizations, and because of the ultimate good it brings to all nations, His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, the Emir of the State of Qatar, could not pass up the opportunity to participate effectively with his peers in this very important meeting.
Эмир Государства Катар Его Высочество шейх Хамад бен Халифа Аль Тани и супруга Его Высочества эмира Ее Высочество шейха Моза бинт Насер аль-Миснед принадлежат к числу выдающихся людей, которые верят в общую принадлежность к человечеству и мечтают о мире, в котором мы все могли бы жить в условиях достоинства и безопасности. The Emir of the State of Qatar, His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, and Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Missned, consort of His Highness the Emir, are among the eminent persons who believe in the common humanity of all and who dream of a world where we can all live in dignity and security.
Кроме того, Эмир Государства Катар Его Высочество шейх Хамад бен Халифа Аль Тани в настоящее время находится с официальным визитом в Соединенных Штатах Америки, в ходе которого он посетит Нью-Йорк и Вашингтон, округ Колумбия, и встретится со старшими должностными лицами, с тем чтобы заверить их в солидарности Государства Катар и осуждении им терроризма во всех его формах. Moreover, His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar, is currently paying an official visit to the United States of America, during which he will visit New York and Washington, D.C., to meet senior officials and assure them of the sympathy of the State of Qatar and its condemnation of terrorism in all its forms.
У короля Хамада есть ряд других имеющихся в его распоряжении вариантов. King Hamad has a number of other options available to him.
Скорее, это умудренный опытом глашатай государства Катар и его честолюбивого эмира Хамада Аль Тани. Rather, it is the sophisticated mouthpiece of the state of Qatar and its ambitious Emir, Hamad Al Thani.
В Бахрейне шииты составляют 75% населения и поддерживают реформы, начатые королем Хамадом Аль Халифа. In Bahrain, the Shia who form 75% of the population have been keen on the reforms initiated by King Hamad Al-Khalifah.
Письмо Его Величества короля Хамада бен Исы Аль Халифы, монарха Королевства Бахрейн, по случаю Международного дня солидарности с палестинским народом (29 ноября 2007 года) Letter from His Majesty King Hamad bin Issa Al-Khalifa, King of the Kingdom of Bahrain, on the occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People (29 November 2007)
Речь Его Высочества шейха Хамада бен Исы Аль Халифы, эмира Государства Бахрейн, по случаю Международного дня Организации Объединенных Наций в поддержку жертв пыток, 26 июня 2001 года Statement by His Highness Shaikh Hamad Bin Essa Al-Khalifa, Amir of the State of Bahrain, on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture, 26 June 2001
Шейх Сальман бен Хамад Аль Халифа (Бахрейн) (говорит по-арабски): Я имею честь передать всем участникам этого заседания приветствия короля Бахрейна Хамада бен Исы Аль Халифы и его наилучшие пожелания успеха этой конференции. Shaikh Salman bin Hamad Al-Khalifa (Bahrain) (spoke in Arabic): I have the honour to convey to all participants the greetings of the King of Bahrain, Hamad bin Isa Al-Khalifa, and his best wishes for the success of this conference.
Именно это является основой процесса реформы, осуществляемой в Королевстве Бахрейн в течение вот уже нескольких лет под руководством Его Величества короля Бахрейна Хамада бен Исы Аль Халифы в целях укрепления демократии, обеспечения прав человека и экономического развития. This is the platform that the Kingdom of Bahrain has implemented in its reform process, led for several years by His Majesty King Hamad bin Isa Al-Khalifa, to strengthen democracy, human rights and economic growth.
Бахрейн включил изучение технологий в образовательные программы в рамках Проекта короля Хамада для школ будущего, который представляет собой качественный прорыв в сфере образования и который позволит жителям Бахрейна идти в ногу с научно-техническим прогрессом в двадцать первом веке. Bahrain had introduced technology into education through the King Hamad Project for Future Schools, which represented a qualitative advance in education and would enable Bahrainis to keep up with developments in science and technology in the twenty-first century.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.