Exemples d’usage de "Хатоямы" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous87 hatoyama87
Совсем немногие члены кабинета Хатоямы столь же "против Японии", как они "против США". Quite a few members of Hatoyama's cabinet are as much "anti-Japan" as they are anti-US.
Трудности правительства Хатоямы не сводились к одной только американской базе на островах Окинава. The Hatoyama government’s floundering was not confined to the issue of the US base on Okinawa.
Дипломатический реализм не был восстановлен после отстранения Хатоямы от власти в начале этого года. Diplomatic realism was not restored after Hatoyama’s fall from power earlier this year.
Неумелая политика Хатоямы в отношении ключевых вопросов национальной безопасности сыграла ключевую роль в его отставке. Hatoyama’s inept handling of key national security issues played a key role in his undoing.
Кан получил свою текущую должность в администрации премьер-министра Йукио Хатоямы в январе этого года. Kan assumed his current office in Prime Minister Yukio Hatoyama’s administration this past January.
Вопрос относительно того, есть ли у Хатоямы и его коллег средства для достижения этих целей, остается открытым. Whether Hatoyama and his colleagues have the wherewithal to achieve these aims remains an open question.
Заявления Хатоямы не несут экономического смысла, он говорит, что рост экономики - это важно, но счастье - прежде всего. Hatoyama makes no economic sense in declaring that growth is important but that happiness comes first.
Однако правительство Хатоямы проигнорировало макроэкономическое управление, упразднив политический совет, в функции которого находилось обсуждение экономической и фискальной политики. But Hatoyama's government has ignored macroeconomic management by abolishing the policy board charged with discussing economic and fiscal policy.
Настойчивость Хатоямы по отношению к США соответствует позиции Японии, крупнейшего в мире кредитора с наименее пострадавшим банковским сектором. Hatoyama's assertiveness vis-à-vis the US is in accord with Japan's position as the world's largest creditor with the least damaged banking sector.
Демократическая партия Японии (ДПЯ) Юкио Хатоямы одержала верх над Либеральной демократической партией Японии, которая почти беспрерывно правила полвека. Yukio Hatoyama's Democratic Party of Japan (DPJ) thrashed the Liberal Democratic Party, which had governed almost continuously for a half-century.
"Кабинет" Хатоямы, под руководством Демократической партии Японии (ДПЯ), после прихода к власти в сентябре 2009 года проигнорировал макроэкономический менеджмент. Hatoyama's cabinet, led by his Democratic Party of Japan (DPJ), ignored macroeconomic management after taking office in September 2009.
Все это указывало на отсутствие согласованной правительственной программы, и администрация премьер-министра Юкио Хатоямы вскоре показала фундаментальную пустоту ДПЯ. That does not amount to a coherent government program, and Prime Minister Yukio Hatoyama’s administration quickly revealed the DPJ’s fundamental hollowness.
Однако самая большая проблема правительства Хатоямы заключается в том, что ДПЯ пришла к власти без согласованной национальной политики по безопасности. But the biggest problem with Hatoyama's government is that the DPJ took power without a coherent national security policy.
Разговоры Хатоямы о "Нью Эйдж" (новом веке), которые звучат странно с западной точки зрения, находятся в гармонии с японским путем: Hatoyama's talk about a "new age," which sounds strange from a Western perspective, is in harmony with the Japanese way:
Однако ситуация на острове еще раз показывает, что Китай готов воспользоваться каждой ошибкой, которую допустит правительство Хатоямы, совершающее необдуманные поступки. But the situation on the island demonstrates anew that China is prepared to take advantage of every misstep that the gaffe-prone Hatoyama government makes.
Совсем наоборот, недавний уход в отставку премьер-министра Юкио Хатоямы привел к еще большей неопределенности, чем создало возглавляемое им правительство. On the contrary, the recent resignation from the premiership of Yukio Hatoyama created more uncertainty than his own government did.
Но это все закончилось после выборов в сентябре 2009 года, которые возвестили о приходе про-китайской администрации премьер-министра Юкио Хатоямы. But that ended with the election of September 2009, which ushered in the pro-China administration of Prime Minister Yukio Hatoyama.
То, что Япония ничего не смогла предложить Таиланду в его трудные времена, является свидетельством того, насколько обособленной руководство Хатоямы сделало страну. That Japan had nothing to offer Thailand in its moment of turmoil is testimony to how irrelevant Hatoyama's leadership had made the country.
Недавняя победа на выборах непроверенной демократической партии Японии Юкио Хатоямы, таким образом, подтвердила популярное желание не следовать американской модели свободного рынка. The recent electoral triumph of Yukio Hatoyama's untested DPJ thus confirmed the popular wish not to follow America's free-market model.
Министры Хатоямы не поинтересовались у своих предшественников из администрации бывшего премьер-министра Таро Асо о существующих и потенциальных проблемах внешней политики. Hatoyama's ministers did not ask their counterparts in the departing administration of former Prime Minister Taro Aso to inform them fully about existing and potential foreign-policy problems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !