Beispiele für die Verwendung von "Хили" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle10 healy7 andere Übersetzungen3
Джо Хили заменит Сергея Патела когда он уйдет. Joe Healy will replace Sanjay Patel when he leaves.
Мэри Хили была стоматологом, Донна Рейберн - менеджером по логистике. Mary Healy was a dentist, while Donna Rayburn was a logistics manager.
Энсин Хили, первым же делом утром, Я хочу написать письмо с прошением. Ensign Healy, first thing in the morning, I wanna draw up a letter of recommendation.
Я имею ввиду, благодаря тебе, мистер Хили, я завела нового друга, это тот, с кем я бы никогда не заговорила, и ты знаешь это. I mean, because of you, Mr. Healy, I made a new friend, somebody that I would've never talked to, and you know it.
Старший исследователь Колумбийского университета Джейсон Хили (Jason Healy) рассказал мне в субботу: «Вплоть до аннексии Крыма их агрессивная деятельность сводилась в основном к шпионажу. Jason Healy, a senior researcher at Columbia University, told me Saturday, "Up until the annexation of Crimea, their aggression was largely espionage.
Даже если Сергей все еще назначен для его должности, можно назначить Джо Хили на эту же должность так, что назначение будет действовать только после последнего дня Сергея. Even though Sanjay is still assigned to his position, you can assign Joe Healy to the same position so that the assignment is effective only after Sanjay’s last day.
Рабочая революционная партия, бывшая в 1950-х и 1960-х годах крупнейшим троцкистским объединением, распалась в 1980-х годах из-за того, что ее лидера Джерри Хили (Gerry Healy) обвинили в изнасилованиях. Позднее ее осколки поддерживали режимы полковника Каддафи, Саддама Хусейна и им подобных. The Workers’ Revolutionary Party, which had been the largest Trotskyist group in the 1950s and 1960s, was torn apart in the 1980s by allegations of sexual abuse against its leader Gerry Healy; its remaining factions went on to support the likes of Colonel Gaddafi and Saddam Hussein.
«К сожалению, это может быть всего лишь поводом поругать Запад и сбить всех с толку перед конференцией», – пишет Хили в блоге на сайте Атлантического совета. “Unfortunately, this may just be a stick to beat the West with and throw the conference off track,” Healey wrote in a blog on the Atlantic Council’s website.
А потом у меня была 15-часовая операция, в ходе которой мой хирург, доктор Джон Хили из больницы Мемориал Слоун-Кеттеринг в Нью-Йорке, вытащил мою левую бедренную кость и заменил её на титановую. And then I had a 15-hour surgery in which my surgeon, Dr. John Healey at Memorial Sloan-Kettering Hospital in New York, took out my left femur and replaced it with titanium.
Джейсон Хили (Jason Healey), руководитель Инициативы по киберуправлению (Cyber Statecraft Initiative) при Атлантическом совете, отметил, что это предложение также примечательно и тем, что в нем не упоминается - как положения о том, что государства должны контролировать своих патриотично настроенных хакеров или гарантировать поддержку законов вооруженного конфликта в киберпространстве, что сделали Соединенные Штаты и Великобритания, но не Россия и Китай. Jason Healey, director of the Cyber Statecraft Initiative at the Atlantic Council, said the proposal was also notable for what it did not mention, leaving out that nations should control patriotic hackers or pledge to uphold the laws of armed conflict in cyberspace, which the United States and Britain have done, but Russia and China have not.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.