Beispiele für die Verwendung von "ЦЕНТРЕ" im Russischen mit Übersetzung "focal point"

<>
Следует заметить, что после своего назначения премьер-министр неоднократно заявлял о том, что примирение будет оставаться в центре его усилий во время пребывания на этом посту. It is worth mentioning that, since his appointment, the Prime Minister has often affirmed that reconciliation will be the focal point of his labours during his term in office.
В сегодняшнем постоянно изменяющемся мире этот пункт повестки дня имеет огромное значение и остается в центре внимания во многих ключевых областях, включая поддержание мира и миростроительство. In today's ever-changing world, this agenda item has taken on great importance and remains the focal point of action in many key areas, including peacekeeping and peacebuilding.
Сумгаит оказался в центре проводимой азербайджанскими лидерами в отношении армян политики геноцида, одним из неизбежных результатов которой стала «чистка» Нахичеванского района и других традиционно армянских территорий от армянского населения. Sumgait represented the focal point of the genocidal policies conducted by the Azerbaijani leaders against Armenians, one inevitable result of which was the “cleansing” of the Nakhichevan region and other historically Armenian territories of their Armenian populations.
В этой связи, а также по причинам, указанным Генеральным секретарем, Консультативный комитет рекомендует утвердить создание должности С-4 сотрудника в Контактном центре по исключению из перечней в рамках подпрограммы 3. In this context, and on the basis of the reasons provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends the approval of the establishment of the P-4 post for the De-listing Focal Point under subprogramme 3.
Но, в то время как борьба между Китаем и Японией за господство над Кореей находилась в центре восточно-азиатской драмы, Тайвань всегда играл второстепенную роль, будучи просто отдаленным владением императорской династии Цин, тогда как Корея была вассалом, платящим дань Китаю. But, whereas the struggle between China and Japan for dominance over Korea was the focal point of the East Asian drama, Taiwan was but a side-show, a mere outpost to the Imperial Qing Dynasty, while Korea was a vassal paying tribute to China.
оказание поддержки национальным координационным центрам Конвенции; Supporting national focal points for the Convention;
Контактный центр начал работать 30 марта 2007 года. The focal point became operational on 30 March 2007.
СПАЙДЕР будет тесно взаимодействовать также с национальными координационными центрами. SPIDER will also be working closely with national focal points.
Стороны Конвенции (через официальные контактные пункты и национальные координационные центры); Parties to the Conventions (through official contact points and national focal points);
Документ Председателя был распространен среди контактных центров 26 апреля 2007 года. The Chairman's paper was circulated to focal points on 26 April 2007.
Это впечатляет," просто благодаря этому фокусному центру, этому громадному источнику света посередине. This is so impressive," just because of this focal point, this huge light source in the middle.
Комитет решил направить в координационный центр по Польше письмо с выражением своей озабоченности. The Committee agreed to send a letter to the focal point for Poland expressing its concern.
участвующим странам в укреплении потенциала их национальных координационных центров в рамках Рабочей группы; Countries of operation to strengthen the capacities of their national focal points in the Working Group;
С 2001 года Китай все больше становился центром серьезной обеспокоенности в развитом мире. Since 2001, China has increasingly become the focal point of much anxiety in the developed world.
Будут укрепляться и продолжать развиваться региональные рабочие группы и национальные координационные центры (НКЦ). Regional Working Groups and National Focal Points (NFP) will be strengthened and further developed.
Вместо «обзоры национальных координационных центров ФАО» читать «обзоры национальных программ по лесам, проводимые ФАО». For FAO national focal point (nfp) surveys read FAO national forest programme (nfp) surveys
Проекты строительства дамб также стали центром внимания более широких политических дебатов в китайских СМИ. The dam projects have also become a focal point for a broader political debate within the Chinese media.
Таможенные координационные центры могут получать так называемую " контактную информацию " об уполномоченных держателях книжек МДП. Customs focal points may obtain so-called " contact information " of authorized TIR Carnet holders.
Рабочая группа опирается, среди прочего, на опыт и деятельность национальных координационных центров по проблемам старения. The Working Group builds, among others, on the experience and work of the national focal points on ageing.
координация, совместно с секретариатом, любых замечаний контактных пунктов региональных групп и региональных центров Базельской конвенции; Coordinating, with the Secretariat, any comments by regional group focal points and Basel Convention regional centres;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!