Beispiele für die Verwendung von "ЮРИДИЧЕСКИХ" im Russischen mit Übersetzung "legal"

<>
В одном из юридических заключений говорится: One of the legal opinions states as follows:
Настройте группы ОС для юридических лиц. Set up fixed asset groups for legal entities.
Какой тип юридических услуг вы предлагаете? What type of legal service are you?
СОВМЕСТНЫЕ СЧЕТА И СЧЕТА ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ JOINT ACCOUNTS AND LEGAL ENTITY ACCOUNTS
Иерархия юридических лиц для компании средних размеров Hierarchy of legal entities for midsized business
3. Выпуск комплекта продуктов для юридических лиц 3. Release the product kit to legal entities
Сопоставление счетов поставщиков в разных юридических лицах Map vendor accounts across legal entities
Выше ли оборот на разных юридических лицах? Is turnover higher at different legal entities?
Центр юридических исследований и развития ресурсов (ЛРРДС) Legal Research and Resource Development Centre (LRRDC)
Он предполагает политизацию административных и юридических решений. It constitutes pressure to politicize what is supposed to be an administrative and legal decision.
Правила закупки разнятся только среди юридических лиц. Purchasing rules vary only among their legal entities.
Таблица 4: Оборот юридических единиц, классифицированных надлежащим образом Table 4: Turnover for Legal Units correctly classified
Поэтому никаких юридических последствий для Медведева не возникло. No legal repercussions ensued for Medvedev.
3. Выпуск конфигураций комплекта продуктов для юридических лиц 3. Release the product kit configurations to your legal entities
Можно использовать один план счетов для несколько юридических лиц. You can use the same chart of accounts for multiple legal entities.
Можно добавить неограниченное количество юридических лиц в данную политику. You can add as many legal entities for the policy as required.
Fabrikam настроит свои политики закупок на уровне юридических лиц. Fabrikam will set up its purchasing policies at the legal-entity level.
Оба юридических лица могут покупать и продавать друг другу. Both legal entities can sell to and buy from each other.
беспощадная попытка уничтожить результаты демократических и юридических реформ на Украине. a ruthless effort to undo Ukraine's democratic and legal reforms.
Можно настроить сходный формат номерной серии для других юридических лиц. You can set up a similar number sequence format for other legal entities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.