Beispiele für die Verwendung von "Явным" im Russischen mit Übersetzung "explicit"

<>
Испытание сделало явным то, что было скрытым. The test made explicit what was implicit.
Если их нужно перенести, включите их явным образом. If you need to migrate them, you need to explicitly include them.
«Перезагрузка» российско-американских отношений стала явным приоритетом для администрации Обамы. “Resetting” U.S.-Russian relations has been an explicit priority of the Obama administration.
Явным образом запросите разрешение на публикацию, когда люди делятся материалами Ask for permissions to publish explicitly when people share
Эти организации сотрудничали бы под явным руководством и с одобрения ООН. These organizations would cooperate with explicit UN guidance and endorsement.
1. Явным образом запросите разрешение на публикацию, когда люди делятся материалами 1. Ask for permissions to publish explicitly when people share
Если сделать явным то, что подразумевается, это улучшит принятие решений Америкой. But making explicit what lies implicit can sharpen US decision-making.
Однако в некоторых случаях клиент может захотеть явным образом указать зависимости между операциями. However in some instances, the client may wish to specify dependencies between operations explicitly.
В приведенном ниже запросе явным образом указано, что вторая операция зависит от первой. For example, in the request below, the fact that the second operation depends on the first one has been specified explicitly.
Проблема со смешанными материалами WebView в приложениях с явным таргетингом Android 5.0. Mixed content WebView bug for apps explicitly targeting Android 5.0
— Укажите изображение явным образом с помощью тегов og:image:height и og:image:width Using og:image:height and og:image:width tags to explicitly designate the image
В рамках новой концепции определения продуктов в AX 2012 процесс определения продукта стал более явным. As part of the new product definition concept in AX 2012, the process of defining a product has been made more explicit.
После проверки развертывания рекомендуется задокументировать явным образом часть конфигурации, которая прямо влияет на успешность решения. After the deployment is validated, we recommend that the part of the configuration that directly affects the success of the solution be explicitly documented.
32-разрядная версия Office устанавливается автоматически, если в начале установки вы явным образом не выбрали 64-разрядную. The 32-bit version of Office is automatically installed unless you explicitly select the 64-bit version before beginning the installation process.
Границу между явным и скрытым подстрекательством провести нелегко, но, опять-таки, ее нужно расширять, а не сужать. The boundary between implicit and explicit incitement is not easily drawn, but, again, it should be wider rather than narrower.
3) Ошибки оценки параметров и чувствительность к ним должны быть явным образом включены в тестирование на данных. 3) Parameter estimation errors and vulnerability to them should be explicitly incorporated in a backtest performance measurement.
Однако Мурси явным образом не одобрил идею о мире с Израилем и избегал прямого взаимодействия с израильскими лидерами. But Morsi has not explicitly endorsed peace with Israel and has avoided direct engagement with Israeli leaders.
Учетным записям, которым явным отказано в разрешении на вкладке «Ограничения доставки» этого соединителя, не смогут отправлять сообщения через соединитель. The accounts that have explicitly been denied permissions on the Delivery Restrictions tab of the connector will not be allowed to send messages through the connector.
Отправлять сообщения через этот соединитель могут только учетные записи, которым явным образом предоставлены разрешения на вкладке «Ограничения доставки» этого соединителя. Only those accounts that have been granted explicit permissions on the Delivery Restrictions tab of the connector are allowed to send messages through the connector.
Политика назначения ролей по умолчанию связывается с новыми почтовыми ящиками, которым во время создания явным образом не была назначена определенная политика. The default role assignment policy is associated with new mailboxes that aren't explicitly assigned a specific role assignment policy when they're created.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!