Beispiele für die Verwendung von "Язык" im Russischen mit Übersetzung "locale"

<>
Выберите язык и нажмите Next (Далее). Select your Locale, then click Next
3. Выберите нужный язык (местоположение) и формат даты. 3. Choose the Locale (location) and Date format you want.
В диалоговом окне "Формат ячеек" выделено поле "Язык (расположение)". Locale box selected in Format Cells dialog box
После установки Exchange Server язык системы по умолчанию был удален. After Exchange Server was installed, the default system locale was uninstalled.
Язык и регион устройства теперь передаются во всех запросах API Graph. The device's locale is now sent with all graph requests.
Это событие указывает, что по умолчанию установлен язык системы, отличный от английского. The event indicates that a non-English default system locale was installed.
Это может привести к переводу результатов API Graph на язык текущих пользователей. This can result in results from graph api being localized to users current locale.
Чтобы отправить уведомление не на английском языке, нужно вручную определить родной язык человека. To send non-English notification, developers need to manually track the locale of person.
Узнать язык людей, играющих на Facebook.com, можно с помощью запроса HTTP POST. For games on Facebook.com, the locale information can be retrieved from the HTTP post request.
Имя, фото профиля, язык, возраст и пол человека включены в разрешение public_profile по умолчанию. A person's name, profile picture, locale, age range and gender are included by default with the public_profile permission.
Вы также предоставляете приложению другие сведения для персонализации услуг, включая свой список друзей, пол, возраст и язык. You also give the app other info to personalize your experience, including your friends list, gender, age range and locale.
Люди, которые просматривают информацию о приложении на Facebook, увидят переведенный текст, если выбрали соответствующие язык и регион. People viewing your app details on Facebook will see the translated text strings if using the relevant locale.
Возврат к изменению в версии 4.9.0, чтобы передавать язык и регион во вех запросах API Graph по умолчанию. Reverted change in 4.9.0 to pass locale on all graph requests by default.
В примере выше виден язык отправителя: если это тайский, вы могли бы отправить строку на тайском прямо в сообщении следующим образом: In the example above, you could look at the locale of the sender and if it was Thai, you could send in the string in Thai directly as the message, like this:
После того как человек вошел в приложение, узнать его язык можно с помощью объекта API Graph класса Edge /{user-id}?fields=locale. After the person has logged in, the locale can be accessed via the Graph API edge /{user-id}?fields=locale.
Вы можете самостоятельно заменить строки в Facebook SDK для Android. Для этого предоставьте файл strings.xml со строками, переведенными на нужный язык. You can override strings in the Facebook SDK for Android can by providing a translation in your own strings.xml file for the desired locale.
Если у вас нет универсальной версии и вы всегда указываете язык, мы выберем для пользователей приложения наиболее подходящую языковую версию на основе предоставленных вами языковых версий приложения. If you don't have a "generic", and always specify a locale, we'll choose a best-match locale for people using the app based on the locales you provide.
Это идентификатор языка и региональных параметров. This is your locale ID (LCID) value.
Мое приложение представлено только на одном языке My app is used in only one locale
Доступные языки см. в разделе Локализация и перевод. Take a look at Localization to see the different locales that can be used.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!