Exemplos de uso de "Януковичем" em russo com tradução para o inglês

<>
И подписанное соглашение между Президентом Виктором Януковичем и оппозицией должно создать новую возможность для достижения этой цели. And the agreement now concluded between President Viktor Yanukovych and the opposition should create a new possibility for this.
Так, специалисты по энергетике указывают, что 30%-е сокращение просто снижает цену, о которой было договорено с Януковичем, до среднеевропейского уровня. Thus, energy specialists point out that the 30% reduction simply brings the price negotiated with Yanukovych down to the current European average.
Ющенко добросовестно протянул руку своим противникам; взамен, правительственное соглашение, которое они заключили с Януковичем, было предано по всем пунктам, по которым только можно. Yushchenko offered his hand to his foes in good faith so as to bind up our nation’s wounds; in return, the governing pact that he reached with Yanukovych was betrayed at every turn.
Янукович был снят с должности. Yanukovych was removed from office.
Время не на стороне Януковича. Time is not on Yanukovych’s side.
Янукович был свергнут значительным большинством украинцев. Yanukovych was chased from power by a significant majority of Ukrainians themselves.
Янукович был в принципе их «родным» президентом. Yanukovych was its president in a fundamental way.
Тимошенко согласна на договоренность, но Янукович отказался от соглашения. Tymoshenko has accepted the deal; Yanukovych has not.
Янукович, не сумев подавить их своими силами безопасности, просто сбежал. Yanukovych, failing to crush them with his security forces, simply fled.
Януковича свергли, и вместо него к власти пришло прозападное правительство. Yanukovych was forced out of office and a pro-Western government took over.
Но хотя Янукович был, несомненно, проходимцем, США поддерживают многих других проходимцев. But while Yanukovych was undoubtedly a crook, the US supports plenty of crooks.
Наши люди понимают, что правительство Януковича – это не только политический яд. Our people understand that the Yanukovych government is not just political poison.
С отказом Януковича от Соглашения об ассоциации ЕС проиграл свою ставку. With Yanukovych’s rejection of the association agreement, the EU has lost its bet.
Но Янукович показал, что он не хочет достигнуть решения на основе переговоров. But Yanukovych has shown that he does not want a negotiated solution.
Не секрет, что Янукович был недоволен условиями Соглашения об ассоциации с ЕС. That Yanukovych was frustrated with the terms of the EU’s Association Agreement is well known.
Поэтому неудивительно, что Янукович стойко заявляет о том, что отдает предпочтение Соглашению об Ассоциации. Unsurprisingly, Yanukovych has consistently stated his preference for an Association Agreement.
Администрация Обамы, включая Клинтон, первоначально изображало эти шаги как часть "балансирования" на стороне Януковича. The Obama administration, including Clinton, initially portrayed these steps as part of a "balancing act" on Yanukovych's part.
В целом, имеются явные свидетельства снижения плюрализма СМИ, связанные с приходом к власти президента Януковича. Overall, there is clear evidence of a decline in media pluralism since President Yanukovych came to power.
На самом деле, правительство Януковича готово использовать все меры для того, чтобы остаться у власти. In fact, Yanukovych’s government seems prepared to use any and all measures to remain in power.
Режим Януковича оставил после себя разрушенные судебные и правоохранительные органы, и процесс восстановления идет медленно. The Yanukovych regime left a hollowed-out judiciary and law enforcement bodies, and the recovery process is slow.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!