Usage examples of "а потому" in Russian with translation to English

<>
А потому демократия стала неотъемлемой. And therefore democracy has become embedded.
Доклад Спенса является консенсусным документом, а потому легкой мишенью для дешевых выпадов. The Spence report is a consensus document, and therefore an easy target for cheap shots.
А потому техника воспринимается более не как запретная и угрожающая, а как олицетворение силы. And therefore technology has gone from being seen as something forbidding and intimidating to something that is empowering.
А потому ситуация у нас была такова, что каждый штат имел собственный рынок для своих продуктов. And therefore you had a situation where every state had its own market for products.
Покинув свои посты в 1977 году, президент Гарольд Форд и Киссинджер оставили позади неполные, а потому и непостоянные, отношения с Китаем. As they left office in 1977, President Gerald Ford and Kissinger left behind an incomplete and therefore unstable relationship with China.
Политическое насилие, которое маскируется под простые уличные преступления, всегда тяжело доказать, в отличие от многолетних сроков тюремного заключения, а потому оно не получает должного внимания со стороны мирового сообщества. Political violence that creates the impression of mere street crime is never easy to prove, unlike jail terms of several years, and therefore it does not receive due attention from the world.
Эти иллюстрации о том, что ядерная энергетика каким-то образом приводит к эмиссии парниковых газов - многие исследователи предполагают, что "Да, война будет неизбежна, а потому будут гореть города и прочее", что мне кажется довольно деликатным подходом. These diagrams that show that nuclear is somehow putting out a lot of greenhouse gases - a lot of those studies include, "Well of course war will be inevitable and therefore we'll have cities burning and stuff like that," which is kind of finessing it a little bit, I think.
Делегации также привлекли внимание к необходимости наращивания потенциала в их странах, в том что касается передачи морской технологии, особенно экологически безопасной технологии, а потому наиболее дорогостоящей, развития рыболовства, морских исследований, подготовки морских карт и перечней географических координат, а также сбора данных. States have also drawn attention to their need of capacity-building in relation to the transfer of marine technology, especially the most environmentally sound, and therefore the most expensive; fisheries development; marine science, the preparation of nautical charts and lists of geographical coordinates; data acquisition.
Тем не менее в рамках многосторонней торговой системы еще недостаточно четко учитываются озабоченности и интересы развивающихся стран, а потому сохраняется необходимость в устранении некоторых перекосов в системе, а также в обеспечении полномасштабного участия всех стран в многосторонней торговой системе и ее подконтрольности всем странам. However, the multilateral trading system had not yet adequately addressed the concerns and interests of developing countries, and therefore there was still a need to address some biases in the system and to ensure full participation in and ownership of the multilateral trading system by all countries.
Наконец, Соединенные Штаты предлагают исключить пункт 3 на том основании, что «термин " достоинство " не имеет определения (и, пожалуй, ему крайне трудно найти определение как правовому принципу), а потому этим положением могли бы злоупотреблять государства, стремящиеся избежать обеспечения сатисфакции в какой бы то ни было форме». Finally, the United States proposes deleting paragraph 3, on the ground that “the term'dignity'is not defined (and may be extremely difficult to define as a legal principle) and therefore the provision would be susceptible to abuse by States seeking to avoid providing any form of satisfaction”.
Не только снижение ранее принятого социального и финансового регулирования, отраженного относительным, но значимым понижением заработной платы, как процента ВВП - а потому и потребительских расходов - во всех развитых странах за последние тридцать лет, но также и преднамеренная отмена средств управления позволяет банковскому сектору делать все, что он пожелает. Not only is the decline of previously accepted social and financial regulations reflected in the relative, but important, drop in wage income as a percentage of GDP - and therefore consumer spending - in all developed countries in the last thirty years, but also the deliberate abolition of controls allows the banking sector to do as it pleases.
Не для Вас, нет, а потому что девушка Хлоя - злюка. Not for you, no, but because that chloe girl is an evil rag.
Очевидно, при данных обстоятельствах палестинский вопрос из иранско-сирийской формулы исключается, а потому карта «сопротивления», которой размахивают Иран, Сирия и «Хезболла», не обладает прежней силой. Clearly, the Palestinian issue has been excluded from the Iranian-Syrian formula at this juncture and the card of “resistance” waved by each of Iran, Syria and Hezbollah has therefore been weakened.
Скупой копит деньги не потому, что он бережливый, а потому, что жадный. A miser hoards money not because he is prudent but because he is greedy.
А потому цель всей презентации для венчурного инвестора - убедить его, что вы - тот самый предприниматель, в которого можно вложиться и сделать на этом хорошие деньги. в которого можно вложиться и сделать на этом хорошие деньги. And so therefore, the entire purpose of a VC pitch is to convince them that you are the entrepreneur in whom they are going to invest their money and make a lot of money in return.
Тамошние люди едят их не с голодухи, а потому что считают деликатесом. So people there are eating them, not because they're hungry, but because they think it's a delicacy.
Судан выражает глубокую озабоченность нынешней формой режима санкций, которая не позволяет достичь поставленных целей, а потому считает необходимым улучшить методы работы Совета Безопасности в том, что касается ограничения сферы применения санкций и определения их сроков, с тем чтобы не усугублять тяжелое положение пострадавших народов. Sudan was enormously concerned over the system, which in its current form did not allow sanctions to achieve their objectives, and it therefore called for improving the Security Council's working methods by limiting the scope of sanctions and setting a time limit on them, in order to avoid more serious hardships for the people affected.
И не почему-то там, а потому что мы поверили в мечту. And that's not because of anything, but because we believed in our dream.
Не потому что Америка настаивает на этом. А потому что мир его выбрал. Not because America is pushing it, but because the world is pulling it.
Состраданию всегда придавалось большое значение не потому, что оно красиво, а потому что оно полезно. And people have emphasized the importance of compassion, not just because it sounds good, but because it works.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!