Exemples d'utilisation de "аварийный комплект" en russe

<>
Смотрите, я нашел аварийный комплект. Hey, I just found a survival kit in here.
Вот почему Я всегда говорил тебе держать аварийный комплект в машине. This is why I always tell you to keep an emergency kit in your car.
В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией. Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
Испытывавший первые образцы LANTIRN полковник в отставке Дейв Мартин (Dave Martin) говорит, что инфракрасная техника переднего обзора оказалась настолько качественной, что когда позже в комплект включили очки ночного видения, они просто прибавили вес, не дав никаких реальных преимуществ. Retired Colonel Dave Martin, an early LANTIRN test pilot, says the forward-looking infrared technology was so good that when they later added night vision goggles, the goggles just added weight without any real benefit.
Аварийный выход Emergency exit
Комплект рекламной продукции высокого качества Ready-made set of promotional products
Он имеет ввиду аварийный клапан. He means the emergency valve.
Также будет предоставлен комплект готовых баннеров от MasterForex для размещения на web-ресурсе или тематическом форуме. Also you’ll be given the ready-made set of promotion banners from MasterForex to place it on your web-site or on the theme forum.
Это мой неприкосновенный аварийный запас. This is my survival kit.
Став Web-представителем, Вы получаете комплект баннеров от MasterForex для размещения на собственном web-ресурсе или тематическом форуме. Becoming a Web-representative you get set of leader boards from MasterForex for placing them on your web resource or an issue-related forum.
Как твой друг, я настаиваю, чтобы ты нажал аварийный выключатель. As a friend, I insist you pull the rip cord.
Готовый комплект баннеров для размещения на собственном web-ресурсе или тематическом форуме Ready-made number of banners-kit for placing on your web-site and theme forum
Ну да, если его вскрыть, то включается аварийный сигнал. Yeah, if it's open there is an alarm.
Также будет предоставлен комплект баннеров от MasterForex для размещения на web-ресурсе или тематическом форуме, кроме этого вы будете обеспечены постоянной информационной поддержкой и персональным менеджером. Also you’ll be given the ready-made set of promotion banners from MasterForex to place it on your web-site or on the theme forum, moreover you’ll get the constant informational and personal manager support.
Я не знаю, как, но мне удалось включить аварийный транспортер. I don't know how, but I managed to activate my escape transporter.
Комплект готовых рекламных баннеров Ready-made number of banners
Что, когда он летел в Нью-Йорк, он психанул в самолете и раскрыл аварийный трап. That when he went to New York the other day, he freaked out on the plane and pulled the emergency slide.
Исключением могут быть: профиль и шаблон DEFAULT, а также стандартные MQL4-программы, входящие в комплект поставки. Exceptions can be: DEFAULT profile and template, as well as standard MQL4 programs included in the delivery set.
Дэниел, они обходят аварийный блок. Daniel, they're bypassing the fail safe.
Поставка хитро расчитывается процессом Специальной котировки при открытии биржи (Special Opening Quotation, SOQ), который не может даже заранее сообщить вам полный комплект опционов, используемый для расчета поставки, и в прошлом году он отличался от цены открытия VIX утром поставки на целых +4.27%/-3.8%. Settlement is via the tweaky Special Opening Quotation (SOQ) process, which can’t even tell you ahead of time the full set of options that will be used for the settlement and in the last year has differed from the VIX opening price by as much as +4.27% / -3.8% on the morning that VIX Futures settle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !