Exemplos de uso de "амнезией" em russo com tradução para o inglês

<>
Именно неспособность вспомнить является амнезией. It is inability to remember that constitutes amnesia.
Мы проводили этот эксперимент на группе пациентов, страдающих антероградной амнезией. We did this experiment with a group of patients who had anterograde amnesia.
Такие случаи считаются восстановленными воспоминаниями о сексуальном насилии, а не травматической разделяющей амнезией. These cases count as recovered memories of sexual abuse, but not as instances of traumatic dissociative amnesia.
Более того, редкий синдром под названием "психогенная амнезия" иногда путают с травматической амнезией. Moreover, a rare syndrome called "psychogenic amnesia" is sometimes confused with traumatic amnesia.
Но в связи с вашей амнезией я надеюсь, что абстрактность картинок подстегнёт ещё одно воспоминание. But with your amnesia, my hope is that the ethereal nature of the images might provoke another memory.
Да, и я получу этот доллар, так что не пытайся отмазаться своей хренью с амнезией. Yeah, and I will collect that dollar, so don't try using this amnesia bullshit to back out.
Неполное кодирование травмы нельзя путать с амнезией - неспособностью вспомнить, действительно ли в памяти что-то есть. Incomplete encoding of a trauma must not be confused with amnesia - an inability to recall something did get into memory.
Страдающие психогенной амнезией внезапно теряют всю память о своей предыдущей жизни, в том числе чувство своей собственной идентичности. Victims of psychogenic amnesia suddenly lose all memory of their previous lives, including their sense of personal identity.
Стихотворение начинается с описания одного из видов забывчивости, некоторые называют его литературной амнезией, другими словами, это забывание того, что было прочитано. And the poem begins with a certain species of forgetfulness that someone called literary amnesia, in other words, forgetting the things that you have read.
Поражённые глубокой амнезией центральные банки повторяют ту же самую ошибку, которую они уже совершали во время предкризисного бума 2003-2007 годов – они сохраняют излишне мягкую монетарную политику слишком долго. Afflicted by a profound sense of amnesia, central banks have repeated the same mistake they made in the pre-crisis froth of 2003-2007 – over staying excessively accommodative monetary policies.
Неужели амнезия является неотъемлемой частью политики? BRUSSELS - Is amnesia an integral part of politics?
Дрянное мерло могло бы объяснить взаимную амнезию. Crappy merlot might explain the mutual amnesia.
Это состояние называют ТГА - транзиторная глобальная амнезия. It's a condition called TGA - Transient Global Amnesia.
Основываясь на ретроградной амнезии, его агрессивной реакции на реконструкторов. Based on the retrograde amnesia, his aggressive behavior towards the re-enactors.
Тогда она страдала от диссоциативной амнезии и, полагаю, страдает и сейчас. She was suffering from dissociative amnesia then, as I believe she is now.
Даже когда у мужчин амнезия, они не забывают не торопиться с выбором, верно? Even when men have amnesia, they still remember to keep their options open, right?
Более того, редкий синдром под названием "психогенная амнезия" иногда путают с травматической амнезией. Moreover, a rare syndrome called "psychogenic amnesia" is sometimes confused with traumatic amnesia.
Если у тебя есть проблемы с заполнением пробелов в памяти из-за так называемой амнезии, возможно, я смогу помочь. If you're having trouble filling in the holes of your past due to your so-called amnesia, perhaps I can assist.
Защитники травматической амнезии неверно истолковывают эти рассказы, утверждая, что они доказывают то, что жертвы не способны вспомнить само ужасное событие. Advocates of traumatic amnesia misconstrue these reports as showing that victims are unable to remember the horrific event itself.
Германия, в частности - самая большая страна Европы и самая сильная страна с экономической точки зрения - кажется, стала жертвой исторической амнезии. Germany, in particular - Europe's largest country, and its strongest in economic terms - seems to have fallen victim to historical amnesia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!