Usage examples of "амплитуду" in Russian with translation to English

<>
Сэм, подобрав частоту и амплитуду, возможно расколоть Купол, как оперные певицы бьют стекло своим голосом. Sam, with the right frequency and amplitude, it's possible that the dome could shatter, like an opera singer breaking a glass with her voice.
В этой связи в своем решении 2007/18 от 19 июня 2007 года Исполнительный совет установил фиксированную 7-процентную ставку возмещения расходов за общие управленческие услуги (пересмотрев амплитуду колебаний в пределах от 5 до 7 процентов, утвержденную в двухгодичном периоде 2004-2005 годов). In this connection, the Executive Board, in its decision 2007/18 of 19 June 2007, established a fixed general management rate of 7 per cent (revising the 5 to 7 per cent range which had been approved in 2004-2005).
Если мы сумеем точно подстроится под частоту и амплитуду уединенной волны, мы сможем ее нейтрализовать. If we could match the exact frequency and amplitude of the soliton, then we should be able to neutralize it.
Если амплитуду слишком увеличить, то это повлияет на давление, что, в свою очередь, повлияет на синусоиду, на её скорость распространения. Well, if I turn up the amplitude too much, I'm having an effect on the pressure, which means during the making of that sine wave, the speed at which it is propagating is shifting.
Пользуясь математической терминологией, она дает нам амплитуду, а не фазы, т.е. периоды в колебательном движении, без которых нельзя определить положение атомов. In mathematical terms, it gives the amplitude, but not the phases-i.e., the stages in an oscillatory motion-without which the atomic positions could not be determined.
Указанные выше амплитуды вибрации также применяются к испытанию на виброустойчивость. The abovementioned vibration amplitudes also apply to the vibration endurance test.
Диапазон изменений температуры в помещении называется " амплитудой колебаний температуры ". The range of the room temperature variations is called “temperature swing”.
При 30 Гц амплитуда сигнала изменяется не более чем на 18 % в миллисекунду. At 30 Hz the signal amplitude changes by up to 18 per cent per millisecond.
Нестабильность экономического развития в мире, а также геополитические риски приводят к существенному росту амплитуды колебания цен на рынке энергоресурсов. As a result of geopolitical risks and uncertainties in global economic growth, prices fluctuations range on energy markets significantly expands.
Вы не заметите эти тонкие изменения в амплитуде, которые мы отображаем этой лампой. You don't notice the subtle changes in the amplitude that we impress onto this light bulb.
Этот приемник будет преобразовывать небольшие, тонкие изменения амплитуды, которые создаются здесь, в электрический сигнал. The receiver will convert these little, subtle changes in the amplitude that we create there into an electrical signal.
синусоидальную вибрацию частотой 0,5- 55 Гц и с максимальной амплитудой 10 м/с2, включая возможный резонанс; sine-wave form vibration of 0.5- 55 Hz frequency and 10 m/s2 maximum amplitude including resonance if produced;
Погрешность измерения амплитуды должна составлять менее ± 0,5 % в соответствующем диапазоне частот от 0 Гц до 30 Гц. Amplitude errors shall be less than ± 0.5 per cent in the relevant frequency range of 0 Hz to 30 Hz.
Кривая S-N (кривая Баскена) указывает на соотношение амплитуд нагрузки и числа повторений (SA, i по отношению к Ni). The S-N curve (Basquin curve) represents the load amplitudes versus the number of repetitions (SA, i vs. Ni).
Г-н Рибе продемонстрировал, что данный выбор имеет важные последствия с учетом большой амплитуды колебаний финансовых рынков в последние годы. Now Mr. Ribe shows that this choice has important consequences, in view of the great amplitude of fluctuations of financial markets these last years.
КСГМГ должен быть установлен в центре платформы испытательной машины с вертикальной синусоидальной двойной амплитудой (полный размах колебаний от минимума к максимуму) 25 мм ± 5 %. The IBC shall be placed in the center of the test machine platform with a vertical sinusoidal, double amplitude (peak-to peak displacement) of 25 mm ± 5 %.
Приборы, используемые для определения и/или регистрации уровня ускорения или амплитуды и частоты, должны обеспечивать точность измерения, составляющую не менее 10 % от измеряемой величины. Equipment used to measure and/or record the acceleration level or amplitude level and the frequency shall have an accuracy of at least 10 per cent of the measured value.
Когда черные дыры сближаются друг с другом и сливаются, они порождают импульсный сигнал — пространственно-временные колебания, которые нарастают по амплитуде и тону, а затем резко заканчиваются. When black holes spiral toward each other and merge, they emit a “chirp”: space-time ripples that grow higher in pitch and amplitude before abruptly ending.
Испытание на виброустойчивость: Батарея жестко крепится к платформе вибрационной установки и подвергается воздействию гармонических колебаний с амплитудой 0,8 мм (максимальная двойная амплитуда составляет 1,6 мм). Vibration test: The battery is rigidly clamped to the platform of a vibration machine and a simple harmonic motion having an amplitude of 0.8 mm (1.6 mm maximum total excursion) is applied.
Испытание на виброустойчивость: Батарея жестко крепится к платформе вибрационной установки и подвергается воздействию гармонических колебаний с амплитудой 0,8 мм (максимальная двойная амплитуда составляет 1,6 мм). Vibration test: The battery is rigidly clamped to the platform of a vibration machine and a simple harmonic motion having an amplitude of 0.8 mm (1.6 mm maximum total excursion) is applied.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!