Exemples d'utilisation de "астрофизику" en russe
Мои родители познакомились в Санкт-Петербургском университете, где отец преподавал астрофизику, а мать - прикладную математику.
My parents met at the university in Saint Petersburg where he taught astrophysics and she taught applied mathematics.
Весной 2002 года было создано несколько центров передового опыта в области космической науки и прикладных технологий, включая астрофизику высоких энергий, параллельное вычисление, сложные жидкости в условиях микрогравитации, прецизионное сельское хозяйство и применение космических технологий в медицине и здравоохранении.
In spring 2002, several centres of excellence in space science and applications, including high-energy astrophysics, parallel computing, complex fluids in microgravity, precision agriculture, and space applications in medicine and health monitoring, had been established.
Неформальная экономика - это как тёмная материя в астрофизике:
The informal economy, it's sort of like dark energy in astrophysics:
Если будут деньги, это сулит возрождение и российской астрофизике.
Funds permitting, Russian astrophysics is poised for revival as well.
Вам лучше спросить Гвен Реборн, главного преподавателя с кафедры Астрофизики.
You'd better ask Gwen Raeburn, senior lecturer in astrophysics.
Еще два краеугольных камня российского космического возрождения это Марс и астрофизика.
Two other cornerstones of the Russian space revival are Mars and astrophysics.
Но ты ведь астрофизик, а не охотница за грозами.
Jane, you're an astrophysicist, not some storm chaser.
В тех галактиках вы сможете заниматься астрофизикой и изучать законы физики.
In those galaxies, you'll be able to do astrophysics, and learn the laws of physics.
Астрофизик и уфолог, разве это не как кошка с собакой?
An astrophysicist and a ufologist, isn't that like oil and water?
Научными партнерами во Франции являются " Метео-Франс ", Лаборатория молекулярной физики атмосферы и астрофизики (ЛПМА) и ИПСЛ.
The scientific partners in France are Météo-France, the Laboratory of Molecular Physics for the Atmosphere and Astrophysics (LPMA) and IPSL.
Результаты моделирования, проведенные астрофизиками, показывают, что такие отличия не должны появиться.
The results of the simulations conducted by the astrophysicists prove that such differences should not occur.
Франция, и в частности лаборатория астрофизики Управления по атомной энергии играла ведущую роль в конструировании и изготовлении научной аппаратуры для этого проекта.
France, and particularly the astrophysics laboratory of the Commissariat à l'énergie atomique, played a leading role in the design and production of the mission instruments.
Вы все - финансовые директора, астрофизики, ультра-марафонцы, если на то пошло.
You're all CFO, astrophysicists, ultra-marathoners, it turns out.
Основные направления исследований являются следующими: астрофизика; аэромеханика; переменные звезды; определение внутреннего строения звезд; магнитизм Солнца и звезд; изучение магнитных полей; космология и радиоастрономия.
Primary studies are: astrophysics; aeromechanics; altering stars; identifying the inner structure of stars; magnetic activities of the Sun and stars; examining magnetic fields; and cosmology and radio astronomy.
Фред Хойл, один из величайших астрофизиков двадцатого века приводит прекрасный пример такого «гениального промаха».
Fred Hoyle, one of the twentieth century’s greatest astrophysicists, provided a perfect example of such a “brilliant blunder.”
В сфере науки о космосе получат продолжение или будут освоены следующие направления: космическая физика, космическая астрофизика, изучение Солнечной системы, спутниковая геодезия и дистанционное зондирование.
In space science, the following research activities will continue or be developed: space physics, space astrophysics, solar system exploration, satellite geodesy and remote sensing.
«Она намного теснее, чем считает Лиза Рэндалл», — говорит астрофизик из Университета Торонто Джо Бови (Jo Bovy).
“It’s more strongly constrained than Lisa Randall pretends,” said Jo Bovy, an astrophysicist at the University of Toronto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité