Verwendungsbeispiele von "база" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Медзаписи, база данных, жидкие мозги. Medical records, ama database, liquefied brains.
Нормативная база делает ценообразование непрозрачным и может привести к необоснованной цене строительства, считают в ФАС. The regulatory framework makes the determination of prices non-transparent and could lead to unsubstantiated construction costs, the AMS reckons.
Эффективная правовая база позволяет снизить операционные расходы благодаря введению четких норм в отношении имущественных прав и предоставлению механизмов для обеспечения соблюдения контрактов и урегулирования споров. An effective legal framework results in lower transaction costs by establishing unambiguous rules on property rights and providing mechanisms for contract enforcement and dispute settlement.
Обычно реляционная база данных, такая как Access, состоит из нескольких таблиц. A relational database like Access usually has several related tables.
TRD (терминологическая база данных на шести языках- реферативная система). TRD (terminology database in six languages- reference system).
За время реализации программы модернизации была значительно улучшена материально-техническая база родильного дома, появилось современное оборудование, соответствующее мировым стандартам. During implementation of the modernization program, the material and technical resources of the maternity clinic were significantly improved, modern equipment compliant with world standards emerged.
Они поменяли столько, что даже колесная база стала другой. They changed so much that even the wheelbase was different.
С этой целью был осуществлен целый ряд мероприятий, например: произведена разбивка по полу, в частности пользователей/получателей благ государственных услуг; создана база статистических данных, содержащая информацию о положении женщин и мужчин в последнее десятилетие, доступ к которой обеспечивает страница НУДЖ в Интернете; и распространяется информация о положении женщин и мужчин в стране в рамках совместного издания НУДЖ и Национального института статистики. A number of steps have been taken in this direction, including: disaggregation by sex of public statistics, in particular those covering the users and beneficiaries of public services; the construction of a statistical database with information on the status of women and men over the last decade, which is accessible through the SERNAM web page; and dissemination of information on the country's women and men through a joint publication of SERNAM and the INE.
База данных выпускников юрфака Гарварда. The Harvard law school alumni database.
Нормативная база, регулирующая закупочную деятельность в Организации Объединенных Наций, складывается из положений, правил, административных инструкций, систем делегирования полномочий, стратегий и процедур. The regulatory framework governing the procurement function in the United Nations consists of regulations, rules, administrative instructions, delegations of authority, policies and procedures.
Некоторые участники утверждали, что существующая правовая база не охватывает многочисленные формы дискриминации, упомянутые в Дурбанской декларации и Программе действий, и подчеркивали необходимость разработки дополнительных стандартов. Some participants argued that the existing legal framework did not address the multiple forms of discrimination mentioned in the Durban Declaration and Programme of Action, and stressed the need for complementary standards.
Реляционная база данных состоит из набора таблиц, каждая из которых имеет свое собственное наименование. A relational database consists of a collection of tables, each having a unique name.
Сетевая терминологическая база данных на шести официальных языках «ВИНТАРС» была разработана на платформе UNICODE для полномасштабной работы с латинским, арабским, упрощенным китайским шрифтами и кириллицей. VINTARS, a web-accessible terminology database in the six official languages, was developed in UNICODE, to handle full-complement Latin script, Arabic, simplified Chinese and Cyrillic equally.
Перейдите на вкладку База данных. Click the Database tab.
Секьюритизация (теневые банковские операции) останется простой и продолжит свой неторопливый ход, в то время как законодательная и нормативная база будет создаваться и испытываться. Securitization (and shadow banking) will be kept simple and proceed at a measured pace as a new legal and regulatory framework is built and tested.
Здесь можно было бы рассмотреть ряд вопросов, как, например, правовая база для борьбы с террористическими группами и их пособниками, процедуры выдачи, пограничный контроль, защита портов и морского транспорта. These could address a range of issues, such as the legal framework for dealing with terrorist groups and their associates, extradition procedures, border controls, protecting ports and maritime transportation.
Интегрированная система национальных счетов была разработана в виде системы " клиент-сервер ", в рамках которой роль " клиентов " выполняют ПК Windows, а " сервером " является реляционная база данных. The integrated National Accounts system has been developed as a Client-Server-System, where the " Clients " are Windows PCs and the " Server " is a relational database.
Осенью 2002 года в терминологической области произошло важное событие — онлайновая многоязычная терминологическая база данных Организации Объединенных Наций (ЮНТЕРМ) была сделана доступной для всех мест службы и широкой общественности через Интернет. A significant development in the area of terminology occurred in the autumn of 2002, when the online multilingual United Nations Terminology Database (UNTERM) was made accessible to all duty stations and the general public via the Internet.
Национальная база данных свободных квартир. National spare room database.
Сильная федеральная нормативно-правовая база может помочь обеспечить этот результат, минимизировав при этом риски для окружающей среды и безопасности, связанные с разработкой месторождений. A strong federal regulatory framework could help to ensure this result, while minimizing the environmental and safety risks associated with extraction.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!