Exemples d'utilisation de "башня свободы" en russe
Эйфелева башня находится в том же городе, что и Лувр.
The Eiffel Tower is in the same city as the Louvre Museum.
Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
Самый новый объект с кондоминиумами на Манхэттене, который привлекает внимание иностранных покупателей - это 90-этажная башня, которая строится на Западной 57 стрит компанией Extell Development Co., по данным Мермельштейна и Быкова.
The newest Manhattan condo building to catch the attention of foreign buyers is a 90-story tower under construction on West 57th Street by Extell Development Co., according to Mermelstein and Bykov.
«Армата», столь помпезно представленная всему миру перед парадом на Красной площади в прошлом месяце, в этом аспекте отличается от своих предшественников радикальным образом: весь экипаж находится в бронекапсуле, заключенной в корпусе танка, а башня необитаемая.
The Armata, unveiled with much pomp before the Red Square parade last month, offers a radical feature: An unmanned turret and a capsule for the crew within the tank's body.
Башня Газпрома в Ноябрьске — это гигантский лабиринт с блестящими лифтами и множеством портретов президента Владимира Путина в разные моменты жизни.
The Gazprom tower in Noyabrsk is colossal and labyrinthine, with shiny elevators and an array of portraits of President Vladimir Putin from throughout his life.
Если бы Трамп на самом деле возлежал с Путиным, то в Москве давно была бы Башня Трампа, а то и несколько.
If Trump truly was in bed with Putin, there would be a Trump Tower in Moscow by now, if not several.
Наконец немецкие пехотинцы взобрались на корпус танка. Однако в этот момент башня начала поворачиваться!
German Schutzen finally climbed on top of the tank’s hull only for the turret to begin rotating!
Советы также построили более 300 танков КВ-2. У них была огромная и объемная башня с массивной 152-миллиметровой гаубицей, пробивавшей бетонные бункеры.
The Soviets also produced over three hundred KV-2 tanks, which had a huge boxy turret mounting a massive 152-millimeter howitzer for swatting concrete bunkers.
Корреа воспользовался случаем, чтобы проявить себя в качестве защитника свободы печати и подчеркнул, что не терпит "посредственности, недобросовестности и лжи, которые искажают свободу выражения".
Correa took the opportunity to reassert himself as a defender of freedom of the press and stated that what he does not tolerate is "the mediocrity, dishonesty and lies that undermine the freedom of expression."
В частности, у Т-72Б был лазерный дальномер и более толстая броня из катаной гомогенной стали толщиной 560 миллиметров, а башня имела комбинированную броню.
In particular, the T-72B had a laser rangefinder and thicker armor of as much as 560 RHA, with the turret beefed up with composite armor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité