Exemples d'utilisation de "бедфордский институт океанографии" en russe
Институт географической съемки составляет карты территорий, а Департамент гидрографии и океанографии Японских сил береговой охраны — карты в основном морского характера.
The Geographical Survey Institute compiles maps of land areas, and the Hydrographic and Oceanographic Department of the Japan Coast Guard compiles maps of mostly marine areas.
Научными партнерами во Франции являются Лаборатория по изучению океанов и климата на основе экспериментов и применения цифровых методов (ЛОКЕАН), Лаборатория геофизических и индустриальных потоков (ЛЕГИ), Исследовательская лаборатория пространственной геофизики и океанографии (ЛЕГОС), Французский научно-исследовательский институт эксплуатации морских ресурсов (ИФРЕМЕР) и " Меркатор океан ".
The scientific partners in France are the Oceanography and Climate Laboratory using Experiments and Digital Methods (LOCEAN), the Laboratory of Geophysical and Industrial Fluid Flows (LEGI), the Laboratory for Studies in Spatial Geophysics and Oceanography (LEGOS), the French Research Institute for Exploitation of the Sea (IFREMER) and Mercator Océan.
Институт Роберта Коха исходит из того, что минимум в четырех из каждых пяти случаев сифилиса, зарегистрированных в Германии, передача происходит в результате сексуальных контактов между мужчинами.
The Robert Koch Institute understands that at least four in five of all syphilis cases reported in Germany are transmitted by means of sexual contact between men.
Недавнее исследование, проведенное в Университете Лиссабона Центре по Океанографии сообщает, что окисление от выбросов CO2 может привести к тому, что глобальная популяция акул к 2100 году снизится на целых 40%.
A recent study by the University of Lisbon’s Center for Oceanography reports that acidification from CO2 emissions could cause the global shark population to decline by as much as 40% by 2100.
Моим вторым увлечением были животные, так что я пошел в ветеринарный институт.
My second passion was animals, so I went to the veterinary institute.
Например, в океанографии, создаётся словарь языка дельфинов путём визуализации акустических колебаний, которые производят дельфины.
For example, in oceanography, a lexicon of dolphin language is actually being created by basically visualizing the sonar beams that the dolphins emit.
Однако какой новый председатель будет рисковать прийти, растаптывая и разрушая институт настолько же сложный, как китайская династия, если он сам лишит себя работы в этом процессе.
But what incoming chairman would risk coming in, crashing around and dismantling an institution as complex as a Chinese dynasty in case they put themselves out of a job in the process.
Питep Тяк, сотрудник некоммерческого института океанографии Woods Hole рассказывает о потаённом морском чуде:
Peter Tyack of Woods Hole talks about a hidden wonder of the sea:
Фактически, с этой целью создавался Типовой закон ООН по унификации права международной торговли, определяя в качестве арбитра Американский институт права.
Indeed, the UN Model Law for International Trade Law Uniformity was created for this purpose, with the American Law Institute positioned as arbitrator.
Здесь вступает в роль космическая наука - предмет моей страсти страсти номер два после океанографии.
Which leads me to my second passion besides ocean science, which is outer space technology.
Я поступил в институт Едлички как воспитатель, вокруг меня было много молодых людей, которые хотели чем-нибудь заняться.
I began my job as a tutor at the Jedlicka Institute, where I was surrounded by a lot of young people, who were interested in doing something.
Подробные сведения по Черному и Азовскому морям о визуальных и радиотехнических средствах навигационного оборудования следует искать в описаниях «огни и знаки Черного и Азовского морей» (№ 2217), «Радиотехнические средства навигационного оборудования Черного и Средиземного морей» (№ 3203) и «Радионавигационные системы» (№ 3010) Главного управления навигации и океанографии Министерства обороны (ГУНиО МО).
Detailed information about the visual and radio navigation aids on the Black Sea and the Sea of Azov may be found in the papers on beacons and marks on the Black Sea and the Sea of Azov (No. 2217), radio and navigation aids on the Black Sea and the Mediterranean (No. 3203) and radio and navigation systems (No. 3010), issued by the Central Navigation and Oceanographic Office of the Ministry of Defence.
Михаил Мень - сын известного православного священника протоиерея Александра Меня, закончил Московский институт нефтехимии имени Губкина.
Mikhail Men is the son of a well-known eastern orthodox minister archpriest Alexander Men, he graduated from the Moscow Institute of Petrochemistry n.a. Gubkin.
По ее словам, она является геотехническим консультантом, оказывающим консалтинговые и дизайнерские услуги в области геотехнического и гражданского инжиниринга, горного дела, топографии и океанографии.
It describes itself as a geotechnical consultant, carrying on the business of consultancy and designing in the fields of geotechnical and civil engineering, mining, land surveying and oceanography.
Новый договор о сотрудничестве предусматривает сохранение традиционной помощи: лицей для девочек, для мальчиков, факультет французского языка в университете, Французский институт, сотрудничество в военной, юридической, медицинской и сельскохозяйственной сферах, поддержка археологической делегации.
The new cooperation treaty provides for the continuation of traditional aid: girls' high school, boys' high school, French Department at the University, French Institute, cooperation in the military, legal, medical and agricultural fields, support to the archaeological Delegation.
По линии программы МООД государствам-членам оказывалась помощь в учреждении национальных центров океанографических данных, которых сейчас насчитывается свыше 60 и которые связаны с мировыми центрами данных МСНС в области океанографии и в области морской геологии и геофизики.
The IODE programme has assisted member States in establishing national oceanographic data centres, now numbering over 60, which are linked with the ICSU world data centres (oceanography) and world data centres (marine geology and geophysics).
Есть полдюжины примеров, среди которых Agremex и Comercial Mexicana, чьи межфирменные долги гарантировал Федеральный институт конкурсных производств.
There are half a dozen examples, including Agremex and Commercial Mexicana, whose intercompany debts were endorsed by the Federal Bankruptcy Institute.
Дополнительно лицензиат по физической океанографии, включая морскую геофизику и геологию.
Complemented with subjects of Licentiate in Physical Oceanography, including marine geophysics and geology.
В июне 1972 года командование ВВС направило Лоха в Массачусетский технологический институт для получения степени магистра по самолетостроению и назначило его в Огайо на авиабазу Райт-Паттерсон в управление опытных образцов. Там он стал заниматься бюджетом, контрактами и общим проектированием легкого истребителя.
In June 1972, the Air Force had sent Loh to the Massachusetts Institute of Technology for a master’s degree in aeronautical engineering and assigned him to the prototype office at Wright-Patterson Air Force Base in Ohio to manage the budget, contracts, and overall engineering for the Lightweight Fighter.
Предложенные участниками темы таких практикумов включали методы отбора проб и их хранения, предохранения от порчи и консервации, а также другие аналитические методы, относящиеся к океанографии и морской среде.
Among the topics for such workshops, participants suggested methods for sampling, storage, preservation and curation, and other analytical methods related to oceanography and the marine environment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité