Beispiele für die Verwendung von "близко" im Russischen mit Übersetzung "close"

<>
Слишком близко к Утёсу Кастерли. Too close to Casterly Rock.
Близко ли отель к аэропорту? Is the hotel close to the airport?
Просто не знакомься слишком близко. Just don't get too close.
Очень часто дети подбегают довольно близко. Kids got too close, very often.
И так близко к фестивалю, да? And so close to festival season, huh?
Достаточно близко чтобы неожиданно напасть ночью. Close enough to launch a surprise night-time attack.
Вы стоите слишком близко к сенсору. You're standing too close to the sensor.
Я подобрался довольно близко, отключая вентилятор. I came pretty close by disengaging the cooling fan.
Но пять стран находятся довольно близко: But five countries are very close:
Какого черта он подтянулся так близко? What the hell's he doing pulling up so close?
Они даже и близко не паве. They're not even close to pavé.
Мы слишком близко подобрались - они обрубили концы. We got too close, so they had to cut out the loose ends.
Настолько близко Китай подходит к духовной роли. This is as close as China gets to a kind of spiritual role.
Линии начинают достаточно близко друг к другу. They start off pretty close together.
Почему ты так близко ко мне, извращенец? Why are you so close to me, you perv?
Ошибки Kinect «Слишком близко» и «Слишком далеко» "Too close" or "Too far away" Kinect error
Близко к нашей школе есть автобусная остановка. There's a bus stop close to our school.
Мы слишком близко к точке поражения цели. We're too close to the impact point.
Они расположены очень близко друг к другу. So again, these robots come really close together.
Думаю, что я достаточно близко для выстрела. I'm thinking that I'm close enough to take a shot.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!