Beispiele für die Verwendung von "бортовое" im Russischen

<>
«На них устанавливаются более мощные двигатели, бортовое радиоэлектронное оборудование переводится на отечественную элементную базу, расширяется спектр применяемых средств поражения. “The aircraft are being equipped with more powerful engines. On-board equipment is to be adjusted for a domestic element base, range of weapons is getting wider.
Эта вещь имеет бортовое радио. This thing's got onboard wireless.
Космическая технология: программа космической технологии будет ориентирована на наземные сегменты, космический корабль, бортовое оборудование, а также на программное обеспечение для анализа и обработки данных. Space technology: the space technology programme will focus on ground segments, spacecraft, airborne instruments and analysis and processing software.
Так, палубный самолет радиоэлектронной борьбы EA-18G Growler компании Boeing может передавать данные целеуказания на борт самолета F/A-18E/F Super Hornet, который затем применяет свое бортовое оружие и поражает указанные цели. Thus a Boeing EA-18G Growler airborne electronic attack aircraft could pass on targeting data concerning a threat to a Boeing F/A-18E/F Super Hornet — which could then launch a weapon to destroy the target.
Все бортовые системы работали штатно. All on-board systems worked properly.
Пилот спасся, но без бортового компьютера. The pilot ejected, but without the onboard computer.
возможности обнаружения неисправностей при помощи бортовых диагностических систем (БД) и выбросы вне цикла испытаний. consideration regarding On Board Diagnostic (OBD) detection capabilities and off-cycle emission.
Бортового автоматически управляемого оборудования, работающего на частотах, превосходящих 5 мГц; Airborne automatic direction finding equipment operating at frequencies exceeding 5 MHz;
При программировании бортового компьютера это стандартная процедура. From the programming of the inboard computer, it is standard procedure.
Бортовые сенсоры наблюдения за состоянием железнодорожного полотна будут устанавливаться на инспекционных вагонах, а в конечном счете, возможно, и на локомотивах для выявления различных дефектов и неблагоприятных условий, возникающих на рельсах и железнодорожном полотне, с тем чтобы поезд можно было, в случае необходимости, остановить или замедлить, а ремонтные бригады могли бы провести необходимый ремонт. Vehicle-borne track monitoring sensors will be installed on inspection cars, and perhaps eventually on locomotives, to identify a number of defects and conditions that occur on and alongside the track so that trains will be stopped or slowed if necessary and maintenance crews could perform repairs as required.
для специальных бортовых установок, например радиоустановок и пусковых устройств. for special on-board installations such as radio and ignition systems.
У нас есть бортовой радар Доплера. We got onboard pulse Doppler.
СОЭНКИ ВС должна быть оснащена средствами проведения бортовых проверок основных функций как в автоматическом режиме, так и ручным способом. Inland ECDIS shall be provided with means for carrying out on board tests of major functions either automatically or manually.
Один из приоритетов нового государственной программы вооружений — это бортовые системы командования и управления. One of the priorities in the new state armament plan is airborne command and control.
Их бортовой компьютер почти отбросил эти данные, как слишком грубые чтобы быть верными. Their inboard computer almost rejected the data as too gross to be correct.
определение уровня выбросов водорода в процессе зарядки, производимой в условиях неисправности бортового зарядного устройства. determination of hydrogen emissions during a charge carried out with the on-board charger failure.
Тормоза вывели из строя, взломав бортовой компьютер. Brakes disengaged by hacking onboard system.
Рекомендации относительно технических предписаний для электронного бортового навигационного оборудования и его установки на судах, включая, в частности, радиолокационные установки и индикаторы скорости изменения курса Recommendations on technical requirements for electronic navigational shipborne equipment and its installation on board ships including, in particular, radar installations and rate-of-turn indicators
Я делаю это потому, что 27 лет назад бортовой сержант научил меня делать это. You do that because, 27 years before, an airborne sergeant had taught me to do that.
«Рубка»- закрытое сооружение на палубе надводного борта или на палубе надстройки, бортовые переборки которого отстоят хотя бы от одного из бортов судна на расстояние более 4 % ширины (B). “Deckhouse”: a decked structure on the freeboard deck or a superstructure deck whose side walls are set inboard of at least one of the ship's sides by more than 4 per cent of the breadth (B);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.