Beispiele für die Verwendung von "бою" im Russischen

<>
Я положил жизнь в бою с нечестивыми". I have laid down my life fighting the infidels."
Ты хорошо проявил себя в бою, ефрейтор. You were well on the field of battle today, specialist.
В ближнем бою лучше с ножом. Better off with a knife in a close fight.
В бою «летучая лисица» добивалась ограниченных успехов. In combat the Foxbat had limited success.
Один был убит в бою. One was killed in action.
Нам не нужно, чтобы наши отделения застревали в продолжительном бою. Нам нужно, чтобы они быстро заканчивали огневой бой. We need our Squads not to engage in long struggles, we need them to END firefights.
Не думаю, что есть где-нибудь гладиатор, равный тебе в бою. I don't think there's ever been a gladiator to match you.
Вопрос по третьей мировой войне: смогут ли Россия и Китай одержать победу в бою над F-22 Raptor? World War III Question: Could Russia or China Beat the F-22 Raptor in a Fight?
Я был в бою уже пять часов, и уже ничего не соображал. I'd only been a fighting soldier for five hours, but it felt like a mess to me.
Безумный советский план сокрушить НАТО в бою The Soviet Union's Insane Plan to Crush NATO in Battle
Если в бою ослепить солдата на секунду, он погибнет. If you blind a soldier for a single second in the middle of a fight, he dies.
2. Только треть бригад армии готовы к бою. 2. Only one-third of Army brigades are ready for combat.
Мой отец, убит в бою. My father, killed In action.
«Если МиГ-21 можно назвать ракетой с крыльями, то МиГ-29 был очень маневренным самолетом в воздушном бою, и казалось, что он ничуть не уступает, а может даже превосходит F-16». “As one can describe the MiG-21 as a ‘rocket that has wings,’ the MiG-29 was really an agile dogfighter, and it seemed easily a match, or could even outfly, the F-16.”
Тебе не хватило даже толики уважения, чтобы предупредить их и дать шанс в бою. You don't even have the decency to warn them and give them a fighting chance.
Погибших в бою они похоронили по военной традиции. They buried those who had died in battle according to military tradition.
Слепой террор в бою мог легко переходить в храбрость. Blind terror in a fight can easily pass for courage.
Должно быть, это кто-то, кого перевели или убили в бою. It could have been someone who was transferred, orr killed in combat.
Он был убит в бою. He was killed in action.
Су-35 — это дальнейшее развитие Су-27 (Flanker по кодификации НАТО), машины позднего периода холодной войны, которая не должна была уступать по своей конструкции американскому F-15. Это тяжелый многоцелевой истребитель с двумя двигателями, в котором сочетаются отличная скорость, боевая нагрузка и маневренность в воздушном бою. The Su-35 is an evolution of the Su-27 Flanker, a late Cold War design intended to match the F-15 in concept: a heavy twin-engine multirole fighter combining excellent speed and weapons loadout with dogfighting agility.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.