Beispiele für die Verwendung von "боюсь" im Russischen mit Übersetzung "be afraid"

<>
Я боюсь, что будут проблемы. I am afraid of having trouble.
Я боюсь, что совершу преступление! I was afraid I'd commit a crime!
Я боюсь, что он сделает ошибку. I am afraid he will make a mistake.
Я боюсь, твой план не сработает. I am afraid your plan will not work.
Боюсь, я мало чем могу помочь. There is not much I can do to help, I am afraid.
Мистер Спек, боюсь, мне нужна купчая. Mr. Speck, I am afraid I will require a bill of sale.
Боюсь, это сделает наше обручение невозможным. We were afraid we wouldn't be able to get married.
Боюсь, я не могу вам помочь. I am afraid I can't help you.
Он находится в культуре выпивания, я боюсь. He is within a culture of very serious drinking, I am afraid.
Боюсь я буду занят до конца экзаменирования. I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
Боюсь, мадам, ваша женская интуиция взяла выходные. I am afraid, Madame, that your female intuition, it has taken the day off.
Боюсь, как все мои земляки, он несколько диковат. I am afraid, like all my fellow countrymen, he is a bit of a savage.
Я боюсь, что внезапный удар будет тяжело принять. I was afraid of what the sudden shock might've done to you.
Боюсь, что на эти вопросы убедительных ответов пока нет. These questions, I am afraid, still await a convincing answer.
Боюсь, что госпиталь отказывает вам в запросе на встречу с мисс Барраган. I am afraid the hospital Turned down your request to interview miss barragan.
Что ж, было очень приятно познакомиться с вами, но боюсь, оленина стынет. Well, it's been a delight meeting you, but I am afraid the venison is losing its heat.
Боюсь, в нынешних обстоятельствах я никак, совершенно никак не в состоянии сделать это. I am afraid I am absolutely and utterly unable to do so under the present circumstances.
Но я боюсь, что проблемное напряжение внутри ислама – это не просто епархия нескольких экстремистов. But I am afraid that the problematic strain within Islam is not the province of a few extremists.
Боюсь что палестинский народ все еще будет от нее страдать даже после его смерти." I am afraid the Palestinian people will still be suffering from it even after his death."
Но я боюсь, что здесь действует нечто большее, чем глупость (хотя меньшее, чем простое зло). But I am afraid that something more than stupidity (though less than plain evil) is at work here.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!