Beispiele für die Verwendung von "боями" im Russischen mit Übersetzung "fight"

<>
Вчера в Герате произошли столкновения между шиитами и суннитами — с применением ручных гранат и камней, с поножовщиной и кулачными боями, — в результате которых погибли по меньшей мере пять человек. Yesterday there were clashes in Herat between Shia and Sunni Muslims — involving hand grenades, stone-throwing, knife attacks and fist fights — which left at least five people dead.
Вернись и закончи бой, Бэйнс! Come back and finish the fight, Baines!
Где обещанный мне бой, желторотик? Where is the fight you promised me, youngling?
Нет, глупенькая, во время боя. No, retard, from the fight.
Вы готовились к крысиным боям. You were preparing a vole fight.
Ужин и петушиные бои в Йонкерсе. Dinner and a cock fight in Yonkers.
Этот бой дорого обошелся обеим сторонам. The fight was costly for both sides.
Более того, Вейдер опаздывает на бой. Worse, Vader is late to the fight.
Этот бой не последний, думал Енот. This fight would not be the last, the Coon thought.
Проиграл бой, но выиграл по жизни. He loses the fight, but he wins in life.
В ближнем бою лучше с ножом. Better off with a knife in a close fight.
Я не стану уклоняться от боя. I don't wanna run from a fight.
А сейчас, время боя в Кингстоне. And now, it's fight time at Kingston.
Я нашел этих пехотинцев, рвущихся в бой. I found these grunts looking for a fight.
Не верьте шумихе, людям интересен этот бой Don't Believe The Hype, People Are Into This Fight
Здесь вы видите двух самцов после боя. And so what you see here is two males who have had a fight.
Когда прозвучит сигнал тревоги, мы дадим им бой! When the alarm sounds, we take our fight to them!
либо идти в бой и сражаться, либо отступать. you either fight back and engage or you could take off.
Ежели в бой ввяжемся, то не выдержать нам. If we get dragged into a fight, we won't be able to hold out.
Очень короткий бой, и очень короткая история, ладно? Avery short fight, and a very short story, okay?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.