Beispiele für die Verwendung von "броске" im Russischen

<>
В результате - 30% смертности, что означает, что Ваши шансы выздороветь примерно такие же, как и у баскетболиста попасть в корзину в свободном броске, Если только у нее на коже не появится пурпура. Bottom line - it's 30% fatal, which means your chances of being okay are about the same as a basketball player's chance at hitting a free throw, unless she finds dark, purplish skin blotches.
При следующем броске выпадает орел - и вы очень взволнованы. The next toss is a tail - you get really excited.
И почему за два дня до того кто-то позвонил его жене из мотеля в Портленде находящемся в одном броске камня от аэропорта откуда, практически сразу после этого вылетел рейс 305, захваченный неким Ди Би Купером. And why, two days before that, would someone make a phone call to his wife from a motel in Portland, a stone's throw away from the airport, out of which, shortly after, Flight 305 was hijacked by one D B Cooper.
Рэй, никаких бросков в голову. Ray, no head shots.
Нереализованные штрафные броски, вот что вас губит. Missed free throws is what kills you.
Вы затаив дыхание ждете последнего броска . You're waiting with bated breath for the final toss.
Чтобы у них был хороший дальний бросок. I wanted them to be able to shoot from the outside.
Ответа, как останавить бросок сливы, нет в учебнике. The answer to how to stop plum throwing is not in a workbook.
А дядя Лукас сделал победный бросок? And Uncle Lucas made the winning shot?
Штрафные броски, твоя мама и гнев, это все связано. The free throws, your mom, and the anger, it's all connected.
Во второй раз, может быть после четвертого броска. The second time, maybe it's after the fourth toss.
Ни тот, ни другой не обладали хорошим броском. Neither one of those youngsters could shoot very well.
Когда они фолят меня, я пропускаю броски. If they foul me, I miss the shot.
Дженнифер на линии штрафного броска, до конца большой игры осталась секунда. Jennifer's at the free-throw line, one second left in the big game.
"Вот тут монеты для выбора, а тут два броска". So this is which coin you pick, and this is the two tosses.
Его последний бросок порвал сеть палки вратаря. His last shot ripped a hole through the goalie's net.
Слушайте, вы хоть знаете сколько времени я провел, кидая штрафные броски? Look, you know how many hours I've spent shooting free throws?
раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять - она появляется после десятого броска. one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10 - it happens after the 10th toss.
Они полагали, что любой бросок будет мимо. They remembered that every shot that is taken, they assumed would be missed.
Бросок к второй базе, и, опять, мяч пролетает мимо ЛаГранжа в правое поле. The throw is to second, and again, the ball sails past LaGrange into right field.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.