Exemplos de uso de "вбил" em russo com tradução para o inglês

<>
Он вбил гвоздь своим молотком. He drove in a nail with his hammer.
Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов. I intend to hammer this idea into the student's heads.
Как говорит экономист из Оксфорда Джон Мюльбауэр, министерства финансов и центральные банки «вбили в сознание частного сектора идею необходимости снижения валового госдолга относительно ВВП». As the Oxford economist John Muellbauer says, treasuries and central banks have been “hammering into the consciousness of the private sector the importance of reducing gross government debt relative to GDP.”
Спенсер нанял для него машину, вбил адрес в ДжиПиЭс. Spenser rented him a car, plugged the address into the GPS.
Кто-то наконец вбил в его голову немного разума. So, someone finally knocked some sense into him.
Ты хочешь, чтобы я пошел и вбил в Сета немного здравого смысла? You want me to go knock some sense into Seth?
Если он что-то вбил себе в голову, его уже не остановить. And once he puts his mind to something, there is no getting him off of it.
И есть куча романтических бредней, которые какой-нибудь завсегдатай вбил тебе в голову. What you do have is a bunch of half-baked romantic notions that some barflies put in your head.
Он вбил себе в голову, что его надули, и пошел на постоялый двор за своей винтовкой. He got it into his head he'd been cheated, and went back to the boarding house for his Henry rifle.
Он вбил себе в голову, что после трех встреч мы должны добиться проникновения и последующего синхронного оргазма. He has it in his head that after meeting three times we should be able to have penetrative sex which results in simultaneous orgasm.
Но, в конце концов, он вбил мне в голову что истинная цель бега не в выигрыше гонки. But he finally got it through my head that the real purpose of running isn't to win a race.
И однажды ночью, он вбил в свою черепушку что Джек и его жена, Дорин, развлекаются на сеновале. And one night he got it into his thick skull that Jack and his wife, Doreen, were rolling around in the hay.
Вот, к примеру, он вбил себе в голову, что не любит нас, и не пожелал прийти отобедать с нами. He takes it in his heart to dislike us and not come and dine with us.
Итак, Мистер Викерс вбил себе в отстойник, именуемый головой, что у него есть шанс на соревновании в этом году. Now, Mr Wickers has got it into his septic tank of a head that he stands a chance of competing this year.
Лесли, я вбил твои симптомы тут в строчку наверху, и тут говорится, что у тебя возможно проблемы с сетевым подключением. Leslie, I typed your symptoms into the thing up here, and it says you could have network connectivity problems.
В любом случае это на совести твоего отца - он вбил тебе в голову, что ты вроде как охотник на чудовищ. This is all your dad's fault anyway, for putting in your head that you're some kind of beast hunter or something.
Но мир между Сирией и Израилем вбил бы клин между Сирией и Ираном, тем самым, отрезав пути для поставок оружия Хезболле, одновременно обеспечив успех жизненно важной задачи стабилизации Ливана. But a Syrian-Israeli peace would drive a wedge between Syria and Iran, thereby cutting off Hezbollah's lines of arms supply while allowing the vital task of stabilizing Lebanon to succeed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!