Beispiele für die Verwendung von "вводимая" im Russischen mit Übersetzung "enter"
                    Übersetzungen:
                            
                                
                                    alle1630
                                
                            
                            
                                enter513
                            
                            
                                
                                    introduce443
                                
                            
                            
                                
                                    type201
                                
                            
                            
                                
                                    lead160
                                
                            
                            
                                
                                    input149
                                
                            
                            
                                
                                    key49
                                
                            
                            
                                
                                    impose sanctions40
                                
                            
                            
                                
                                    inject23
                                
                            
                            
                                
                                    insert22
                                
                            
                            
                                
                                    initiate22
                                
                            
                            
                                
                                    enter into2
                                
                            
                            
                                
                                    bring in2
                                
                            
                            
                                
                                    instil2
                                
                            
                            
                                
                                    gate in1
                                
                            
                            
                                
                                    injectable1
                                
                            
                
                
            
        Вводимая в форме информация зависит от типа используемого проекта.
        The information that you enter in the form depends on the project type that you are using:
    
    
        Вводимая сумма всех процентов распределения должна быть равна 100, чтобы правило можно было сохранить.
        The total of all allocation percentages that you enter must equal 100 before you can save the rule.
    
    
        Правило [ДатаОкончания]>=[ДатаНачала] требует, чтобы вводимая дата окончания совпадала с датой начала либо следовала за ней.
        A rule such as [EndDate]>=[StartDate] forces users to enter an ending date that occurs on or after a starting date.
    
    
        Если ввести имя уже существующего адреса, вводимая в остальные поля информация переопределит сведения, указанные для существующего адреса.
        If you enter the same name as an existing address, the information that you enter in the remaining fields will overwrite information for the existing address.
    
    
        Вводимая информация о настройках управления печатью используется в процессе разноски для печати таких документов, как заказы на продажу и покупку.
        The print management setup information that you enter is used when documents such as sales orders and purchase orders are printed during the posting process.
    
    
        Благо-даря этому данные будут также более достоверными, поскольку в этом случае вводимая в базу данных информация будет браться из конкретного описания проекта, а не из сведений, которые зачастую пред-ставляют собой весьма краткие или неясные ответы на вопросник.
        In that way, the data would also be more reliable, as the data to be entered could be taken from a clear project description instead of from what are often very brief or unclear responses to a questionnaire.
    
    
        В пункте 129 Комиссия рекомендовала администрации усовершенствовать пользовательские процедуры работы с внесенными депозитами для обеспечения того, чтобы вся информация, вводимая Казначейством на основе этих пользовательских процедур работы с депозитами, была доступна «только для прочтения» и чтобы Секция централизованных расчетов отвечала лишь за классификацию средств, депонированных на основе этих процедур.
        In paragraph 129, the Board recommended that the Administration enhance the applied deposits user session to ensure that all information entered by the Treasury in the session is made available as read-only data and that the Central Accounts Section be responsible only for the classification of the collection deposited during the session.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
        Вы вводите ключ для другого продукта Microsoft?
        Are you entering a product key for another Microsoft product?
    
    
        Записи цен закупки номенклатур необходимо вводить вручную.
        The item purchase price records must be manually entered.
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung

 
                    