Beispiele für die Verwendung von "вежлива" im Russischen mit Übersetzung "courteous"

<>
Еще более вежливо он повторил свое объяснение: In response, he gave me an even more courteous version of the same explanation.
Наш господин все делает, будучи радушным, искренним, вежливым, сдержанным, почтительным. .Our Master gets things (done) by being cordial, frank, courteous, temperate, deferential.
Поезд под завязку, но каждому пассажиру с билетом полагается место, поэтому, пожалуйста, будьте вежливы. The train is full, but every ticketed passenger has a seat, so please be courteous.
Но, конечно, две великие и древние цивилизации могут найти свой путь к разновидности "радушных, искренних, вежливых, сдержанных, почтительных. But surely two great and ancient civilizations can find their way to the type of "cordial, frank, courteous, temperate, deferential."
Его инструктора говорят мне, что он принимает свои задания с энтузиазмом, и он очень старается быть вежливым с экипажем. His instructors inform me that he's taking on his assignments with new determination, and he's made a concerted effort to be more courteous to the crew.
«Цзы-цинь задал Цзы-гуну несколько вопросов; Цзы-гун ответил: ... Наш господин все делает, будучи радушным, искренним, вежливым, сдержанным, почтительным. “Tzu-Ch’in asked Tzu-Kung a few questions; Tzu-Kung answered: ...Our Master gets things (done) by being cordial, frank, courteous, temperate, deferential.
Последний является одним из важных элементов африканской культуры и означает человека, который обладает уравновешенным характером, хорошими манерами, вежлив и дисциплинирован и который в полной мере реализует себя как в индивидуальном плане, так и в рамках общины, к которой он принадлежит. Botho refers to one of the tenets of African culture- the concept of a person who has a well-rounded character, who is well-mannered, courteous and disciplined, and realizes his or her full potential both as an individual and as a part of the community to which he or she belongs.
Поражение Лейбористской партии на всеобщих выборах в мае привело к отставке её лидера – Эда Милибэнда. Этот вежливый, интеллигентный человек оставил центристские позиции, которые когда-то занимал бывший премьер-министр Тони Блэр, но в итоге не смог убедить даже собственную партию в том, что способен править страной. The Labour Party’s defeat in May’s general election brought about the resignation of its leader, Ed Miliband, a courteous and intelligent figure who, having abandoned the middle ground once controlled by former Prime Minister Tony Blair, had failed to convince even his own party that he could run the country.
В соответствии с Конвенцией закреплены такие права, как право на вежливое обращение со стороны сотрудников мест содержания под стражей, право на получение посылок и передач, свидания с защитниками наедине и конфиденциально, с представителями профессиональных союзов и других общественных объединений, являющимися защитниками, с родственниками и иными лицами, участвующими в деле в качестве защитников. Reflecting the provisions of the Convention, the Act sets forth various rights, such as the right to courteous behaviour by the staff of the remand centre, the right to receive letters and parcels, the right to private and confidential meetings with counsel, with representatives of trade unions and other voluntary associations acting as defence counsel, and with relatives and other persons participating in the case as counsel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!