Beispiele für die Verwendung von "величина со знаком" im Russischen
Нижняя гистограмма — абсолютная разница между значениями красной линии и зелёной линии, но со знаком минус, потому что гистограмма рисуется сверху вниз.
The bottom bar chart is the absolute difference between the values of the red line and the green line, but with the minus sign, as the bar chart is drawn top-down.
Совет. Нажмите кнопку со знаком «плюс», если хотите добавить еще карточки.
Tip: Click the plus sign button if you want to add more cards.
Чтобы добавить карточки галереи, нажмите кнопку со знаком «плюс» под Изображениями.
Under Images, click the button with the plus sign to add carousel cards
Примечание: Вы также можете создать Холст с нуля в Power Editor, нажав кнопку со знаком «плюс» в разделе Холст.
Note: You can also create a new Canvas from scratch in Power Editor by clicking the plus button in the Canvas section.
Нажмите на кнопку со знаком «плюс», чтобы создать новую публикацию Страницы.
Click the button with the plus sign to create a new Page post
Нажмите на кнопку со знаком «плюс» под разделом Публикация Страницы, чтобы создать новую публикацию.
Under Page Post, click the button with the plus symbol to create a new post
Раньше API возвращал заполнитель изображения со знаком вопроса для запросов границы изображения по этим узлам.
Before, the API returned a placeholder image of a 'question mark' for the picture edge requested on these nodes.
Абсолютно вероятен такой сценарий развития, что подсчитанная в США инфляция за период 12 месяцев окажется со знаком к середине 2009 года.
It is entirely possible that US inflation, measured over 12 months, will become negative by mid-2009.
Но если они остаются со знаком плюс, в то время как инфляция отрицательна, реальные процентные ставки могут оказаться слишком высокими для находящейся в состоянии рецессии экономики, вызывая ещё более сильный и длительный спад.
But if nominal interest rates stay positive, while inflation is negative, then real interest rates may become too high for an economy in recession, causing recession to become more severe and prolonged.
Ты только что призналась в любви к моему сыну со знаком вопроса.
You just ended your declaration of love for my son with a question mark.
Большой значок оранжевого цвета со знаком "плюс" и наведенной на него стрелкой.
A large, orange user icon with a plus sign and an arrow pointing to it.
Чтобы добавить в документ строку подписи со знаком X, показывающим, где нужно расписаться, воспользуйтесь командой Строка подписи.
Use the Signature Line command to insert a signature line with an X by it to show where to sign a document.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung