Beispiele für die Verwendung von "вернутся" im Russischen mit Übersetzung "be back"

<>
Земляне вернутся, нужно уходить сейчас. The Grounders will be back, so we need to go, now.
«Они вернутся в 2020 году. “They’ll be back in 2020.
Вы знаете, когда они вернутся? Do you know when they will be back?
Они вернутся со дня на день. They'll be back any day now.
Они вернутся, когда выяснят, что ларец пуст. They'll be back when they find the chest is empty.
Но если его политика провалится, современные антидрейфусары вернутся, чтобы отомстить. But if his politics fail, the latter-day anti-Dreyfusards will be back with a vengeance.
Они вернутся, так что я не думаю, что тебе безопасно здесь оставаться. They'll be back, so I don't think it's safe for you to stay here.
— Они вернутся, потому что им это соглашение нужно гораздо больше, чем вам». “They’ll be back, because they need the deal a lot more than you do.”
Специальный следователь Уоллес и ее миньоны вернутся в любую минуту, чтобы создать еще больше проблем. Special Investigator Wallace and her minions will be back any minute to create even more trouble.
Неужели они думают, что они вернутся к своей цели "не ниже, но близко к 2%"? Do they think they’ll be back to their target of “below, but close to, 2%” by then?
На слушаниях в Сенате бывший директор ФБР Джеймс Коми (James Comey) предупредил, что русские «вернутся». During his Senate hearing, former FBI Director James Comey warned that the Russians "will be back."
Выйдет на станцию Мангал и по железной дороге разъедется по домам Поэтому сюда они не вернутся. Would enter the Mangal station and go home by train That's why they shouldn't be back.
Поэтому Россия и Путин вернутся в исходное положение, оказавшись даже в более трудной ситуации, чем сейчас. So Russia and Putin would be back to square one, only facing an even more difficult situation than they do now.
Пассажиры рейса 815 вернутся на самолет, прилетят в Лос Анжелес из Сиднея, и их жизни пойдут своим чередом, как будто бы никогда не было крушения самолета. The passengers of flight 815 will be back on the plane, They'll be flying to los angeles from sydney, And their lives will go on as though there never was.
Мы скоро вернемся вас осмотреть. We'll be back to check on you in a little while.
Он сказал, что скоро вернется. He said he'd be back in a little while.
А если уедешь, завтра вернешься? If you do, will you be back tomorrow night?
Снова вернулась склонность к риску. Risk sentiment is back.
Россия вернулась на мировую арену. Russia was back on the world stage.
Гравиметрические поля вернулись в норму. Gravimetric fields are back to normal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.