Sentence examples of "вес выстрела" in Russian

<>
Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес. It's too bad that I don't need to lose weight.
Из «Освободителя» был произведен выстрел стандартным патроном калибра .380. Никаких заметных повреждений после выстрела на пистолете обнаружено не было, хотя в другой раз произошла осечка, потому что боек не ударил точно по капсюлю патрона из-за нарушения центровки. В результате все услышали неприятный резкий и глухой стук. The Liberator fired a standard .380 handgun round without visible damage, though it also misfired on another occasion when the firing pin failed to hit the primer cap in the loaded cartridge due a misalignment in the hammer body, resulting in an anti-climactic thunk.
Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес. The board is strong enough to bear the weight.
После выстрела пистолетным патроном Уилсон зарядил «Освободитель» более мощным ружейным патроном 5.7х28. After the handgun round, Wilson switched out the Liberator’s barrel for a higher-charge 5.7x28 rifle cartridge.
Его вес натянул веревку. His weight strained the rope.
Огромная Советская империя покинула историческую сцену, при этом не было произведено ни единого выстрела. The vast Soviet empire exited the historical stage without a single shot being fired.
Не важно как много она ест, она не набирает вес. No matter how much she eats, she never gains weight.
К тому же, она была совершена без единого выстрела. Moreover, it was achieved without a shot being fired.
Вейд поднимает ещё больший вес. Wade lifts heavier weights than that.
Голландские миротворцы не произвели ни одного выстрела. The Dutch fired not a single shot.
Последнее время я набираю вес. I am putting on weight these days.
Весь Запад праздновал десятую годовщину конца коммунизма как победу в войне без единого выстрела. Across the West, people have been celebrating the tenth anniversary of the end of communism as the war won without firing a shot.
Простите, но вам надо доплатить за лишний вес. I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
Наши "союзники" покорили нас без единого выстрела. Our "allies" have conquered us without firing a single shot.
У Вас уменьшился вес? Have you lost weight?
Ощущение от выстрела в моём жилете не сильно отличается от приятного, крепкого объятья, и он достаточно тонкий, чтобы поместиться под вашим пиджаком, не выпирая. Being shot in my vest feels not radically dissimilar from a nice, firm hug, and it's slim enough to fit under your suit jacket without a bulge.
Его мнение имеет вес. His opinions carry weight.
Два выстрела в голову, жёсткий диск извлечён. Two shots in the head and his data storage unit had been removed.
Мне нужно потерять вес, вот я и на диете. I have to lose weight, so I'm on a diet.
И никто не видел оружия, не слышал выстрела нет никаких улик на месте преступления. Nobody sees a gun, nobody hears a shot, there's no casings at the scene.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.