Exemples d'utilisation de "вес" en russe

<>
Одышки нет, вес не теряла. No dyspnea, no weight loss.
Главная проблема этого танка — его вес, составляющий более 70 тонн. Это один из самых тяжелых основных боевых танков в мире. The tank’s main problem is its weight; at more than 70 tonnes, it’s one of the heaviest MBTs in service.
Сплетни ценятся на вес золота Gossip's worth its weight in gold
При поставке арбузов в упаковках разница в весе между самым легким и самым тяжелым арбузами в одной упаковке не должна превышать 2 кг или 3,5 кг, если вес самого легкого арбуза превышает 6 кг. When watermelons are presented in packages, the difference between the lightest and the heaviest unit in the same package should not exceed 2 kg or 3.5 kg if the lightest unit exceeds 6 kg.
Это - чтобы имитировать вес хряка. This is to mimic the weight of the boar.
Я высчитал вес его тела. I calculated his body weight.
Вес и соответствующий ему возраст. This is just the weight versus the age.
Прекращаете лечение - снова набирает вес. Stop the treatment, gains the weight back.
Вейд поднимает ещё больший вес. Wade lifts heavier weights than that.
Мельники нести их собственный вес. Millers carry their own weight.
Они просто выравнивали вес самолета. It was to balance the weight of the aircraft.
Вес каталки ничего не изменит. The weight of one gurney's not gonna make much of a difference.
Вес суммируется по упаковочному коду. The weights are summarized by packaging code.
Россия аккумулирует огромный стратегический вес. It retains enormous strategic weight.
Этот вес, плюс мраморный стол. That weight, plus a marble table.
Его вес, заставлял скрипеть половицы. His weight made the floorboards creak.
Последнее время я набираю вес. I am putting on weight these days.
Съедим собственный вес шоколадных конфет. Eat our own weight in chocolate buttons.
Возобновляете лечение - опять теряет вес. Restart the treatment, loses the weight again.
Ты, кажется, набрал некоторый вес. You seem to have gained some weight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !