Ejemplos de uso de "взорвалось" en ruso con traducción al inglés

<>
«8 февраля 1999 года в строящемся здании напротив Генерального консульства Турции в Комотини, Греция, взорвалось взрывное устройство, установленное с таким расчетом, чтобы нанести повреждение зданию консульства. “On 8 February 1999, a bomb exploded in a building under construction opposite the Turkish Consulate General in Komotini, Greece, targeting the consulate premises.
Так что если вам надо сделать самодельную взрывчатку в прицепе едущего грузовика, вы спокойны и сфокусированы, и молитесь, что бы ничего не взорвалось раньше положенного времени. So if you need to build improvised explosives in the back of a moving truck, you keep your head down, you stay focused, and you pray that nothing blows up before it's supposed to.
Ледники продолжают таять, еще что-то взорвалось в Афганистане, демократы - кучка жополизов, пандемия гриппа, де Кунинг в MoMA, зеленый лайм - хитовый цвет для лета и тупые Янкиз снова проиграли. You know, the ice caps keep melting, something else exploded in Afghanistan, Democrats are bunch of pussies, flu pandemics, de Kooning's at the MoMA, supposedly lime green is the hot color for summer, and the stupid Yankees lost again.
Почему такой штат неожиданно взорвался? So why did such a state suddenly explode?
Не бойтесь той, что взорвалась. Do not fear what has blown up.
И зал взорвался аплодисментами, и все сказали "Да!" And everybody just burst into applause, and they were like "Yes!"
На наших глазах взорвался самолет. We have a plane explode in our faces.
Не взорвался, наверное, бензин кончился. It didn't blow up - must have run out of fuel.
Она супер расслаблена сейчас, и ее вымя, типа, взорвется. She's super relaxed right now, and that udder is, like, bursting.
Он может взорваться, как нитроглицерин. He's likely to explode like glycerol trinitrate.
Вместо того, чтобы выгореть, оно взорвётся. Instead of burning out, It's blowing up big time.
Готов взорваться от боли моей любви к тебе. Пожираем огнем моей любви к тебе. Pain like a boil about to burst with my love for you, consumed by fire with my love for you.
Милый, боюсь, я скоро взорвусь. Cheri, please, a bomb is going to explode here.
Слева вырвало кусок, а потом весь самолет взорвался. The left side blows up and the whole plane explodes.
Когда японский финансовый пузырь взорвался в 1990 году, курс обмена находился на уровне примерно 140 йен/ 1 доллар. When Japan's financial bubble burst in 1990, the exchange rate stood around 140 Yen/1dollar.
И когда зажёг спичку, банка взорвалась. And when he lit the match, the can exploded.
Шесть из восьми ракет Атлас взорвались ещё на площадке. Six of eight Atlas rockets blew up on the pad.
Вода смыкалась над моей головой, и как раз, когда мои легкие были готовы взорваться, мой кузен протянул мне спасительную соломинку. The waters were closing over my head and just as my lungs were about to burst my cousin threw me a lifeline.
Когда взорвалась бомба, я оказался там. When the bomb exploded, I happened to be there.
Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал. A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.