Exemples d'utilisation de "взрывчатка" en russe

<>
И если ты попытаешься сойти с пластины, взрывчатка сработает незамедлительно. And if you try to step off the plate, the explosives will go off instantly.
Несмотря на сильный взрыв это не означает что вся взрывчатка взорвалась. All right it's exploded, but that doesn't mean all the explosives have gone.
Это та же взрывчатка, которую брат Джейсона МакКена использовал для своих самодельных трубчатых бомб. That's the same explosive that Jason McCann's brother used to make pipe bombs.
Взрывчатка в этих бомбах соответствует составу тех бомб, что вы использовали 20 лет назад. The explosives they found in all the parachute bombs Had the same explosive composition as the bombs You set off 20 years ago.
С-4 - как взрывчатка, а комбинация гвоздей, шариков из подшипников и частиц гравия делают ее уникальной. C-4 used as the explosive, and the combination of nails, ball bearings and gravel projectiles make it very unique.
Взрывчатка была начинена гвоздями и шариковыми подшипниками для того, чтобы причинить максимальную боль и страдания жертвам. The explosives had been packed with nails and ball bearings to maximize the pain and suffering of the victims.
Мы с Арчи пробили этот архив на слова типа "взрывчатка", и, если не брать в расчёт метеоризм мистера Ломбарда, мы ничего не нашли. Archie and I did global searches for words like "explosives," and unless Mr. Lombard's recent bout of diarrhea counts, we struck out.
Ведь когда-то бомбы и таймеры были очень тяжелыми и дорогими, а сейчас пластиковая взрывчатка и цифровые таймеры стали очень легкими и дешевыми. Where bombs and timers were once heavy and expensive, plastic explosives and digital timers are light and cheap.
Похоже, что недостатка во взрывчатке они тоже не испытывают (их любимая взрывчатка – гексоген, которую они использовали и на этой неделе для взрывов в московском метро). They also appear to have no shortage of explosives. (Their favorite is a substance called RDX, which was used in this week’s subway bombings.)
Взрывное устройство сработало, но остальная взрывчатка не сдетонировала, не сработал и телефон, который был подключен к бочкам как запасной детонатор, потому что у него села батарея. The explosive ignited but failed to set off the larger bomb, and a phone wired to the barrel as a backup detonator also failed because the battery had lost its charge.
Но если кому-то из вас хватит ума и смелости сказать, где взрывчатка, обещаю, что вы не только спасете жизнь себе, но и жизни своих товарищей. But if any one of you has the courage to tell me where the explosives are I promise, you will not only save your own life but the lives of your comrades.
Итак, слева виден шар, который наполняют гелием, и ткань шара на самом деле тянется до середины фото, где закреплена кое-какая электроника и взрывчатка, затем присоединяется парашют и, наконец, к парашюту привязывают полезный груз. So the balloon is being filled up with helium on the left-hand side, and the fabric actually runs all the way to the middle where there's a piece of electronics and explosives being connected to a parachute, and then the parachute is then connected to the payload.
Вначале израильская армия сообщила, что трое подростков обстреляли один из военных автомобилей, но позднее выступила с новым заявлением, согласно которому в руках у них был пакет, где могла находиться взрывчатка, поэтому израильские солдаты открыли по ним огонь из танка. Initially, the Israeli army claimed that the three boys had opened fire on one of its military vehicles, but then retracted that statement, claiming they were carrying a bag thought to be explosives and thus the Israeli soldiers decided to hit them with tank fire.
Посторонних предметов и взрывчатки нет. No explosives, no foreign objects.
Дьяк, что там со взрывчаткой? Verger, how we doing with those explosives?
Он убил Гилроя с помощью взрывчатки. He killed gilroy with explosives.
Мы работаем с опасной радиоуправляемой взрывчаткой. We are working with highly-sensitive, dangerous radio-controlled explosives.
Она видела, как он прилаживает взрывчатку. She saw him rig the explosives.
Почему их машина начинена оружием и взрывчаткой? Have a car filled with weapons and explosives?
Я видел, как взрывчатку используют для ловушки. I have seen how an explosive can be used to set a trap.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !