Beispiele für die Verwendung von "влияющими" im Russischen mit Übersetzung "influence"

<>
Основными факторами, влияющими на потребности в отоплении, являются климат, размеры отапливаемых площадей в домашнем хозяйстве, доход домашнего хозяйства, цены на энергию, качество внешнего каркаса здания, система отопления и характер права собственности. The main factors that influence heating demand are climate, heating area per household, household income, energy prices, the quality of the building shell, the heating system and ownership.
В обзоре далее говорится, что, хотя Закон и содержит ряд положений, отвечающих интересам женщин, непоследовательная гендерная практика, обусловленная соответствующими гендерными представлениями, влияющими на правовое обоснование, на практике ограничивает права и возможности женщин и тем самым препятствует их всестороннему развитию и улучшению их положения. It further states that even though the Family Law does provide some provisions for women, due to gendered discursive practices influenced by gendered notions that weigh on judicial reasoning, the way that the law is experienced by women disempowers them and thereby inhibit the full development and advancement of women.
На нас влияет наше окружение. We are influenced by our environment.
Мы можем влиять на поведение. We can influence behavior.
Факторы, влияющие на шаблоны политики Factors that influence policy templates
Он на тебя очень хорошо влияет. He influences you really good, you know.
И это всегда влияло на меня. So, that has always influenced me.
Это оказало на меня большое влияние. And this influenced me.
Триподи отрицает, что подвержен влиянию Обейда Tripodi denies being influenced by Obeid
Катионы оснований влияют на подкисление экосистем. Base cations influence the acidification of ecosystems.
Думаю, Винчестеры на тебя плохо влияют. I think the Winchesters are a bad influence on you.
Факторы, влияющие на риск невзорвавшихся боеприпасов Factors influencing the risk from unexploded ordnance
Стандартное отклонение влияет на ширину данного канала. Standard deviation influences the width of this channel.
На результаты вашего продвижения влияет несколько факторов. A number of factors can influence how your promotion performs.
Например, это начало влиять на сектор недвижимости. For example, it has started to influence the real estate sector.
Вы обладаете способностью влиять на мнение людей? Gifted with the power to influence the masses?
Модели обозримого прошлого неизбежно влияют на настоящее. Patterns from that seesawing past inevitably influence the present.
Как моментальные статьи влияют на реферальный трафик? How does Instant Articles influence referral traffic?
Какие факторы влияют на повышение узнаваемости бренда? What factors influence brand lift?
Гибкий график – как гибкий график влияет на оплату? Flextime – How does flextime influence pay?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.