Exemples d'utilisation de "внегалактическая туманность" en russe

<>
Опубликованный европейской Южной обсерваторией снимок показывает удаленную на несколько тысяч световых лет туманность Трифид в созвездии Стрельца. The photograph published by the European Southern Observatory shows the Trifid Nebula in the Sagittarius constellation, several thousand light years away.
Туманность, удаленная на 1400 световых лет, состоит из частиц пыли, размеры которых от десяти до ста раз меньше, чем у обычной домашней пыли. The nebula, 1,400 light years away, consists of particles of dust that are ten to one hundred times smaller than standard house dust.
Как видите, туманность Тайфуна огромна. As you can see, the Typhon Expanse is huge.
Эта туманность расширяется со скоростью 8000 кубических км в час. That nebula's expanding at a rate of 8,000 cubic kilometers per hour.
В следующий раз, проходя через туманность третьего класса, думай обо мне. Next time you run across a class-3 nebula, think of me.
Эта туманность будет намеренной, потому что сегодня всякий, кто высказывается слишком открыто по подобным вопросам, обречен на карантин, как это случилось с Йоргом Хайдером. That vagueness will be deliberate, because anyone speaking too bluntly on matters like this nowadays can expect to be quarantined like Jörg Haider.
и мы можем увидеть те места, где зарождаются звезды, например Туманность Орел. And we can see places where stars are forming, like the Eagle Nebula.
Кроме того, проблемы осуществления являются результатом не столько явного несоблюдения обязательств по Соглашению, сколько разрешения странами-импортерами национальным истцам в полном объеме использовать туманность и неоднозначность формулировок Соглашения по таким вопросам и элементам, как установление факта демпинга и наличия ущерба, определение причинно-следственной связи, использование процедур и т.д. Furthermore, the problems of implementation are not so much a result of blatant neglect of the obligations contained in the Agreement as of importing countries'permitting domestic complainants to make full use of the imprecision and ambiguity in the Agreement on such issues and elements as the determination of dumping and injury, causal link, procedures etc.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !