Usage examples of "внедрена" in Russian with translation to English

<>
Разработана и внедрена в большинстве медицинских учреждений национальная программа сокращения передачи инфекции от матери к ребенку. A national policy on the reduction of mother-to-child transmission has been implemented and is offered at most health facilities.
Реформированная система будет внедрена во всех агентствах по трудоустройству к концу 2006 года. The reformed system will be introduced at all employment agencies by the end of 2006.
Сорок четыре тысячи студентов ныне участвуют в программе Jesus Enrique Lossada, которая будет внедрена по всей Венесуэле. Forty-four thousand students are currently part of the Jesus Enrique Lossada programme, which would be implemented throughout Venezuela.
Нынешняя система оплаты труда была внедрена в Статистическом управлении Финляндии в 1998 году. The current pay system of Statistics Finland was introduced in 1998.
В целях оказания содействия эффективному обеспечению подотчетности в мае 2006 года была внедрена система финансового внутреннего контроля УВКБ. In order to assist in the effective discharge of accountability, the UNHCR Financial Internal Control Framework was implemented in May 2006.
Внедрена система представления информации, обработки и анализа данных об объемах потребления, импорта и экспорта ОРВ. An information system on ODS has been introduced to process and analyse data on the volumes consumed, imported and exported.
В августе 2000 года была внедрена новая версия модуля для составления отчетности с использованием более современного программного обеспечения. In August 2000, a new version of the Reporting Facility was implemented using more up-to-date software.
Концепция создания в общинах благоприятных условий для развития детей внедрена в качестве средства мобилизации общин. The concept of “child-friendly” communities was introduced as a vehicle for community mobilization.
Была внедрена практика упрощенного оформления поездок в связи с чрезвычайными обстоятельствами и обеспечения прямой связи с турагентами и перевозчиками. The fast-track method for making arrangements for emergency travel and providing direct links to travel agents and carriers was implemented.
С 1 января 1998 года в Казахстане была внедрена система индивидуальных пенсионных счетов в кумулятивных пенсионных фондах. On 1 January 1998, Kazakhstan introduced the system of individual retirement accounts in accumulative pension funds.
Еще в 2011 году в городе была внедрена масштабная система автоматизации таких основных социальных учреждений как больницы и школы. As early as 2011, the city implemented wide scale automation of basic social service facilities such as clinics and schools.
Комиссариат заверил МООНДРК в том, что эта система будет внедрена сразу же после начала второго этапа развертывания. The Commissariat has assured MONUC that such a system will be introduced once phase II deployment commences.
Стратегия DOTS внедрена не во всех европейских странах, отчасти из-за несогласия по поводу того, является ли лечение обязанностью или правом. The DOTS strategy is not implemented in all European countries, owing in part to disagreement about whether treatment is a duty or a right.
На 14 предприятиях пищевой промышленности была внедрена практика оптимального производства, стали применяться анализ риска и критические точки контроля. Good manufacturing practices, and hazard analysis and critical control points, were introduced in 14 food manufacturing enterprises.
С текущего месяца система «Галилео» будет внедрена в миссиях в Косово и Либерии, а затем будет распространена и на другие миссии. Starting in the current month, the Galileo system would be implemented in the Kosovo and Liberia missions and would then be extended to other missions as well.
Всеобъемлющая программа «Просвещение по вопросам здоровья и семейной жизни» была разработана и внедрена во все начальные и средние школы. A comprehensive health and family life education programme was developed and introduced into all schools at both the primary and secondary levels.
Что касается безопасности, то были приняты различные меры, в частности внедрена замкнутая телевизионная система и приняты меры по контролю за доступом. In the area of security, various measures were implemented, such as closed circuit television and access-control measures.
Основным механизмом предпринимательской деятельности в рамках этой программы является ее схема кредитования микропредприятий, которая была внедрена в 1996 году. The core business product of the programme is its microenterprise credit product, which was introduced in 1996.
Кроме того, не в полной мере была внедрена система определения местонахождения имущества на складе, и некоторые виды имущества хранились в разных местах. In addition, the stock location system had not been fully implemented and some items were stored in more than one location.
Все технические школы для мальчиков преобразованы в школы с совместным обучением; внедрена политика повторного приема в школы девушек после родов. All-boy technical schools had been transformed into co-educational schools; and a policy of readmitting girls to school following childbirth had been introduced.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!