Ejemplos de uso de "возвратить" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos508 return484 otras traducciones24
Мы вынуждены возвратить товар обратно. We have to return the goods.
Сообщение невозможно возвратить отправителю как недоставленное. It cannot be returned to the sender as undeliverable.
Команда должна не возвратить никаких данных. The command should return nothing.
Просим заполнить и возвратить приложенные страховые документы. The enclosed claim documents should be filled out and returned.
Выбирает строку в массиве, из которой требуется возвратить значение. Selects the row in array from which to return a value.
Выбирает столбец в массиве, из которого требуется возвратить значение. Selects the column in array from which to return a value.
Полиция отказывается возвратить Чэню персональный компьютер и сотовый телефон. Police refuse to return Chen's personal computer and cell phone.
Номер строки в диапазоне, заданном аргументом "ссылка", из которого требуется возвратить ссылку. The number of the row in reference from which to return a reference.
Номер столбца в диапазоне, заданном аргументом "ссылка", из которого требуется возвратить ссылку. The number of the column in reference from which to return a reference.
И поэтому даже если оппозиция одержит победу, новые выборы смогут возвратить Чавесу власть. Even if the opposition wins the recall, a new election might return Chávez to the presidency precisely because of this failing.
Предположим, например, что необходимо возвратить год рождения для всех клиентов, используя данные поля BirthDate. For example, suppose that you want to return the year that customers were born, based on data in the BirthDate field in your database.
Если приложение переведено на указанный язык, оно должно возвратить теги со строками, соответствующими заголовку. If the app has localized text for that language, it should return the tags with strings matching the header.
Условия. Условия — это "фильтры", добавляемые в запрос для указания элементов, которые он должен возвратить. Criteria. Criteria are the “filters” you add to a query to specify which items are returned when you run the query.
Мы прилагаем вексель, просроченный на три месяца, и просим Вас возвратить его по акцептовании. We enclose a bill that is payable 3 months after sight and ask you to return it upon acceptance.
Формула может не возвратить ожидаемые результаты, если тип данных ячейки не подходит для вычислений. Your formula might not return expected results if the cell’s data type can’t be used in calculations.
Например, может потребоваться запросить год и возвратить элементы со значением года, большим чем указанное. For example, you might want to prompt for a year and then return items where the year is greater than the one you entered.
Возвратить клиенту принадлежащие ему средства или хранящиеся, прямо или косвенно, с целью предоставления инвестиционных услуг;" 1. Return client funds owed to them or funds which are held, directly or indirectly, in the context of providing investment services or
Три бронетранспортера, захваченных у гвинейского контингента, были возвращены, а остальное оружие и технику еще предстоит возвратить. The three seized Guinean armoured personnel carriers have been recovered, but the other weapons and equipment have yet to be returned.
Например, чтобы возвратить значение ячейки D3 листа "Данные за квартал" в книге, введите ='Данные за квартал'!D3. For example, to return the value from cell D3 in a worksheet named Quarterly Data in your workbook, type: ='Quarterly Data'!D3.
Если вы получаете платеж, не относящийся к вам, мы имеем право возвратить его или добиваться его возврата. If you receive a payment in error, we may reverse or require return of the payment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.