Beispiele für die Verwendung von "войдут" im Russischen mit Übersetzung "get in"

<>
А как же Лудо войдет? How's Ludo gonna get in?
Скоро я войду во вкус. I'll get in the spirit eventually.
Войди туда и выгони этих хулиганов. Get in there and kick those ruffians out.
Чтобы войти, наш убийца использовал болторез. Our killer used bolt cutters to get in.
Нужно быстро взломать ее и войти. We need to break it fast and get in.
С другой стороны, они могут войти. On the other hand, they can get in.
Никто не войдёт внутрь без электронной карты. No-one gets in without a swipe card.
Никто не войдёт, пока мы не доедем. No-one gets in until it reaches it's destination.
Только я вошёл в дом, зазвонил телефон. I had barely got in the house when the phone rang.
Но пока жив Странник, вы туда не войдете. But while Roamer is alive you won't get in.
Если мы не можем войти, тогда обязаны вызвать. If we can't get in there then we must fetch them out.
Дверь была закрыта, и мы не смогли войти. The door was locked and we couldn't get in.
Я могу попытаться войти в контакт с Z. I can try to get in touch with Z.
В любом случае, он попробует войти в контакт, так? But either way, he'd try to get in contact with them, right?
Мы пытались войти в контакт с некоторыми другими присяжными. We were trying to get in touch with some of the other jurors.
Двери были закрыты, и мы не могли войти внутрь. The doors were locked and we couldn't get in anyhow.
Я хочу чтобы ты вошел в контакт с ним. I want you to get in touch with him.
Они хотят, чтобы я вошла в контакт с ними. They want me to get in touch with them.
Тогда как мы собираемся войти, согнув прутья этой вентиляционной решётки? Then how are we going to get in, by bending the bars of this exhaust grate?
Я просто просила тебя войти в контакт со своими чувствами. I just told you to get in touch with your feelings.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.