Exemples d'utilisation de "врачебном такте" en russe

<>
Я подумала, что должна прийти и попрактиковаться во врачебном такте. I thought I should come by and practise my bedside manner.
Кроме того, во врачебном свидетельстве, выданном психиатром, указывается, что " изложенные обстоятельства в сочетании с линией поведения и общим внешним видом [автора] весьма убедительно свидетельствуют, что " в течение долгого времени он подвергался грубым надругательствам и пыткам " и что слова автора заслуживают " полного доверия ". In addition, a certificate from a psychiatrist states that the “circumstances, together with [the author's] whole attitude and general appearance, indicate very strongly that he for a long time has been subjected to severe abuses and torture” and that the author is considered “completely trustworthy”.
Я играл это буги-вуги на восемь долей в такте. I've been playing this boogie woogie at eight beats to the bar.
Исправительно-трудовой кодекс Азербайджанской Республики в статье 131 определяет, что " жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство действия, а такте неприменение соответствующих мер против подобных действий несовместимо с работой в органах, ответственных за исполнение наказания ". Article 131 of the Corrective Labour Code provides that “harsh, inhuman or degrading treatment, like failure to take appropriate measures against such treatment, is incompatible with work in organs responsible for the execution of penalties”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !