Exemples d’usage de "врезалась" en russe avec traduction en anglais

<>
Сегодня комета Галлея врезалась в Землю. Halley's Comet crashed into the Earth.
Я чуть в него не врезалась. I almost bumped into it.
Возможно, подушка врезалась ему в лицо и вывернула шею. So the airbag probably hit the side of his face, twisting the neck.
Каменная глыба диаметром 10 км, двигавшаяся в 50 раз быстрее пули, врезалась в Землю. A chunk of rock six miles across, moving something like 50 times the speed of a rifle bullet, slammed into the Earth.
Он появился словно птица на скорости врезалась в оконное стекло. It arrived like a speeding bird smashing into a windowpane.
Потом Милла врезалась в уличный фонарь. Milla then crashed into a light pole.
Ты врезалась в мой зад и упала? You bumped into my butt and fell down?
В 2005-м НАСА запустило зонд под названием "Дип Импакт", который врезался, точнее, его часть врезалась в ядро кометы. In the year 2005, NASA launched a probe called Deep Impact, which slammed into - slammed a piece of itself into the nucleus of a comet.
В октябре внеочередная «супербуря» врезалась в атлантическое побережье около Нью-Джерси, принеся потери в размере около 60 миллиардов долларов. In October, an extraordinary “superstorm” smashed into the Atlantic coastline around New Jersey, causing losses of around $60 billion.
Я побежала домой, и я не упала, и я ни во что не врезалась. And I sprinted home, and I didn't fall, and I didn't crash.
Говорю же, я нарочно в вас врезалась. I said, I bumped into you on purpose.
Какой водитель, у которого машина только что врезалась в дерево, в ней сгорела трансмиссия и вдобавок требуется срочный ремонт тормозов, скажет: «Самое важное – это разобраться с этой медленной утечкой воздуха из правой задней шины»? What kind of driver, owning a car that has just crashed into a tree, has a burned-out transmission, and needs a brake job, says, “The most important thing is to fix this slow leak in the right rear tire?”
Я врезалась в твой зад и упала! I bumped into your butt and fell down!
Контракт с индонезийской Kartika Airlines, да и перспективы Superjet в целом потерпели неудачу, когда во время демонстрационного полета в мае 2012 года эта машина врезалась в гору в провинции Западная Ява. Тогда погибли 45 человек, находившихся на борту. A contract with Indonesia’s Kartika Airlines was set back — along with the Superjet’s prospects in general — when a demonstration flight in May 2012 crashed into a mountain in West Java, killing all 45 people on board.
Наверное, я врезалась во что-то и не обратила внимания. I probably just bumped into something without realizing it, that's all.
И я врезался в бетонный столб. I crashed into the concrete median.
Не врежься ни во что. Don't bump into anything.
Ехал на красный и врезался. Right through the red light and hit the back of the car.
Несущийся со скоростью в 20 раз быстрее пули, 15 километров в поперечнике, он врезался в Мексиканский залив. Travelling 20 times faster than a speeding bullet, 15 kilometres across, it slammed into The Gulf of Mexico.
Грузовик с цистерной врезался в здание магазина. Tanker truck smashed into a store.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !