Beispiele für die Verwendung von "врезающиеся" im Russischen mit Übersetzung "crash"

<>
Потом Милла врезалась в уличный фонарь. Milla then crashed into a light pole.
Сегодня комета Галлея врезалась в Землю. Halley's Comet crashed into the Earth.
И я врезался в бетонный столб. I crashed into the concrete median.
В следующий раз я врезался в ангар. On the next flight I crashed into a hangar.
Украл грузовик, напился, врезался, а затем сбежал. He steals a truck, gets drunk, crashes it, and then runs off.
От взрыва Альбатрос загорелся и врезался в окоп фрицев. The Albatross caught fire and crashed on the enemy line.
К тому же, я врезался в твой же дом. And it gets worse, I crashed it into your house.
В центре Санкт-Петербурга он врезался в другой автомобиль. In downtown St. Petersburg, he actually crashed his car into another car.
Он теряет управление и врезается в грузовик, полный ядовитых отходов. And he loses control of his car and crashes into a truck full of toxic waste.
Судья Людвиг отклонился, избегая удара и врезался в дорожное ограждение. Justice Ludwig swerved to avoid being hit and crashed into the guardrail.
Нужно с разгона врезаться в надпись Голливуд, и покончить со всем. I should just crash this thing into the Hollywood sign, end it all.
Лицо, что напомнило Клайву Джеймсу двух ворон, врезавшихся в белые скалы Дувра. A face, incidentally, that reminded Clive James of two crows that had crash-landed into the white cliffs of Dover.
Потому что оно будет классно смотреться при высокоскоростной съемке, когда ядро врежется в него. Because it's going look really cool on high speed when your cannon ball crashes into it.
Я побежала домой, и я не упала, и я ни во что не врезалась. And I sprinted home, and I didn't fall, and I didn't crash.
Когда один из его грузовиков врезался в Бустера Голда, пропало одно из навороченных устройств. Some kind of high-tech device went missing when one of his trucks crashed into Booster Gold.
Итак, это момент прямо перед тем, как Джейнс врезался в вашу жертву на лестнице. Okay, this is the moment right before Douce of Screwy crashed into your victim on the stairs.
Я помню, потому что я была в снегу каждый раз, когда мы врезались в сугробы. I remember 'cause I got creamed every time we crashed into the snow bank.
Но она жива, находит ручку открытия багажника изнутри, багажник открывается, убийца от неожиданности врезается в дерево. But she's alive, and she opens the escape latch, trunk pops open, killer's startled, he crashes the car.
При этом их автомобиль врезался в другое автотранспортное средство, в котором находились Абу Лабан и Лидави. In the course of the attempt, it crashed into another car, in which Abu Laban and Lidawi were travelling.
Самая большая угроза - не астероид, который в нас может врезаться, и мы ничего не можем поделать. Our biggest threat is not an asteroid about to crash into us, something we can do nothing about.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.