Verwendungsbeispiele von "временно" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Все туристические группы сейчас временно задерживаются. They've just put a temporary hold on all incoming tourist groups.
Временно исполняющая обязанности Регионального директора представила два ДСП по этому региону для Ботсваны и Бурунди. The Regional Director ad interim introduced the two CPDs from the region, for Botswana and Burundi.
Дела определенных обвиняемых, которые в настоящее время находятся под стражей в Трибунале или временно освобождены, могут быть переданы в национальные органы. Certain accused currently detained at the Tribunal or on provisional release may be possible candidates for referral to domestic jurisdictions.
Приостановлено. Загрузка элемента временно прекращена. Paused: The item has stopped downloading temporarily.
Временно ? е разрешение для программы обязательного мониторинга ЕМЕП должно быть достаточным для поддержки анализа химических и физических характеристик процесса переноса синоптического масштаба. The temporal resolution for the EMEP mandatory monitoring programme should be sufficient to support analysis of chemical and physical characteristics of synoptic scale transport.
Различные альтернативные варианты временно заключены в квадратные скобки. The various alternatives are provisionally inserted in square brackets.
В начале 1994 года временно руководящее страной правительство намеревалось провести всеобщие выборы. A caretaker government was charged with overseeing the transition to national elections in early 1994.
Следует оказать активную поддержку организации опытного исследования с использованием пассивных и активных проб воздуха с целью мониторинга СОЗ в масштабах ЕМЕП для получения данных об атмосферных концентрациях с соответствующей степенью пространственного и временно ? го разрешения. Strong support should be given to the organization of a pilot study using passive and active air samplers to monitor POPs across the EMEP domain to provide spatially and temporally resolved air concentration data.
Например, в классе HelloFacebookSampleActivity временно измените метод onCreate(): For example, in HelloFacebookSampleActivity class make a temporary change to the onCreate():
Чтобы еще больше подчеркнуть свою решимость, в прошлом месяце Пак стала временно исполняющей обязанности руководителя партии. To further highlight her resolve, Park became the GNP's interim leader last month.
2 декабря 2004 года Апелляционная камера отменила решение Судебной камеры о временном освобождении и постановила, чтобы обвиняемые были временно освобождены на различных условиях. On 2 December 2004, the Appeals Chamber overturned the Trial Chamber's decision on provisional release and ordered that the accused be provisionally released under various terms and conditions.
Как временно заблокировать свой аккаунт? How do I temporarily disable my account?
Временно ? е разрешение для программы обязательного мониторинга ЕМЕП должно быть достаточным для поддержки процесса проведения анализа химических и физических характеристик переноса загрязнителей синоптического масштаба. The temporal resolution for the EMEP mandatory monitoring programme should be sufficient to support analysis of chemical and physical characteristics of synoptic scale transport.
Впервые включены критические уровни на основе удельных устьичных потоков для пшеницы, картофеля и временно для бука и березы. For the first time, stomatal flux-based critical levels are included for wheat, potato and provisionally for beech and birch.
Высказывалась озабоченность в связи с тем, что после роспуска Национального собрания в ноябре 2002 года и назначения правительства, временно руководящего страной, президент Ялла значительно укрепил свои собственные полномочия за счет всех других ветвей власти и что судебная система была серьезно ослаблена. Concern was voiced that, since dissolving the National Assembly in November 2002 and appointing a “caretaker” government, President Yalá had significantly increased his own power at the expense of all other branches of the Government and that the judiciary had been gravely weakened.
Это временно, пока я снова не встану на ноги. It's just temporary till I get back on my feet.
Временно исполняющий обязанности Директора Отдела по планированию и составлению бюджета по программам представил доклад Генерального секретаря. The Director ad interim of the Programme Planning and Budget Division introduced the report of the Secretary-General.
надлежит временно применять следующие значения уровней уничтожения и необратимого преобразования, основанные на абсолютных уровнях (т. е. в отношении отходов на выходе процессов обработки): The following provisional definition for levels of destruction and irreversible transformation, based upon absolute levels (i.e., waste output streams of treatment processes) should be applied:
Можно ли временно отключить границу? Can I turn off the boundary temporarily?
организация исследования по пространственной и временно ? й динамике изменения содержания N во мхах (1980-2000 годы), включая возможности отбора образцов растительности на отдельных участках; Initiation of a study of the spatial and temporal trends in the N content in mosses (1980-2000), including, if possible, herbarium samples for selected sites;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!