Ejemplos de uso de "временную" en ruso con traducción al inglés

<>
Для этого может потребоваться создать временную учетную запись Майкрософт. You may need to create a temporary Microsoft account to reach support.
Ирак имеет временную конституцию, включающую "Билль о правах" и независимую судебную систему. Iraq has an interim Constitution that includes a Bill of Rights and an independent Judiciary.
Вы можете регулировать временную шкалу. You can adjust the time scale.
Кодекс также обновил процесс регистрации предприятий, ограничив временную регистрацию и предусмотрев необязательность нотариальной формы. This code also modernized the business registration process, cutting provisional registration and making notaries optional.
Модели продемонстрировали хорошую временную корреляцию с результатами наблюдений ОКРТЧ. Models demonstrated good temporal correlation with TPM observations.
После принятия в ноябре президентом решения распустить Национальное собрание, а также распустить правительство премьер-министра Ньяссе назначенное новое правительство по существу представляет собой временную администрацию с ограниченными конституционными или функциональными полномочиями в силу того, что собрание бездействует, пока не состоятся выборы, и в силу царящей в стране общей атмосферы политической и социально-экономической напряженности. Following the President's decision in November to dissolve the National Assembly and to dismiss the Government of Prime Minister Nhasse, the new Government that has been put in place is essentially a caretaker administration, with little constitutional or operational capacity since the Assembly is in abeyance until after the elections and given the overall atmosphere of political and socio-economic tensions.
Она устроилась на временную работу, но в агентстве, где она работает, сказали, что она не звонила на работу уже пару недель. She's been working as a temp, but the agency she works through said she hasn't called in for work in a few weeks.
Больше похоже на временную сушилку для богатых и избалованных. More like a temporary dry-out for the rich and spoiled.
В настоящее время во временную процедуру ПОС включены четыре химических вещества- бинапакрил, дихлорэтан, окись этилена и токсафен,- которые не значатся в приложении III. Currently, there are four chemicals- binapacryl, ethylene dichloride, ethylene oxide and toxaphene-that are included in the interim PIC procedure but not listed in annex III.
Потому, что мы отработали временную последовательность. The time line we put together.
Это соглашение, вступившее в силу 8 мая 2005 года, устанавливает временную линию границы, покрывающую примерно 96 процентов протяженности сухопутной границы. The Agreement established a provisional borderline covering approximately 96 per cent of the land border and came into effect on 8 May 2005.
Они, возможно, примут курс на адаптацию правил Маастрихтского договора, чтобы обеспечить б?льшую внутреннюю временную маневренность на национальном уровне. They might take the route of adapting the Maastricht rules to allow for more inter-temporal flexibility at the national level.
Это указывает на временную проблему подключения к Xbox Live. This means that there’s a temporary connection problem with Xbox Live.
Он рекомендовал включить тетраметилсвинец (КАС № 75-74-1) и тетраэтилсвинец (КАС № 78-00-2) во временную процедуру ПОС в качестве промышленных химических веществ. It is recommended that tetramethyl lead (CAS No. 75-74-1) and tetraethyl lead (CAS No. 78-00-2) be included in the interim PIC procedure as industrial chemicals.
И как ты собираешься ограничить временную петлю? How do you set about localising a time loop?
Для временного ввоза алмазов необходимо внести временную плату в размере 25 процентов от налога на добавленную стоимость (НДС) до получения доказательства вывоза. Diamonds imported on a temporary basis require a provisional payment equal to 25 % of the VAT (Value Added Tax) pending proof of export.
В рамках проекта по определению пространственно-временных характеристик солнечных вспышек очень короткой продолжительности исследователи ИГА проанализировали временную структуру в 135 случаях выброса корональной массы со сложным характером поведения. Under a project on space-time characterization of very short-duration solar bursts, IGA researchers analysed the temporal structure of 135 cases of coronal mass ejections with complex behaviour.
Международный персонал: увеличение на 1 временную должность (сотрудник категории полевой службы) International staff: increase by 1 temporary position (Field Service)
Это заставляет серьезно усомниться в том, что содержащееся в решении МКП-8/3 положение о невключении малеинового гидразида во временную процедуру ПОС сохранило свою актуальность. That raised serious doubts about the continued validity of Decision INC-8/3 not to include maleic hydrazide in the interim PIC procedure.
Выглядит так, будто он выстраивает свою временную линию. It looks like he's building his own time line.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.