Beispiele für die Verwendung von "вряд ли" im Russischen

<>
Вряд ли ситуация сможет улучшиться. The situation is unlikely to improve.
Вряд ли стоит это обсуждать. It is hardly worth discussing.
США вряд ли повторят этот опыт. The US is not likely to repeat this experience.
Теперь это вряд ли произойдет. That now seems very unlikely.
Вряд ли мы лучшие подруги. We're hardly besties.
Но вряд ли это у него получится. Not likely.
Поэтому война вряд ли состоится. Thus, war would be unlikely.
Вряд ли стоило арестовать меня. Hardly worth arresting me for.
Нелогичность такого сопротивления вряд ли его ослабит. The irrationality of such resistance is not likely to weaken it.
Потребление домохозяйств вряд ли поможет делу. Household consumption is unlikely to pick up the slack.
Вряд ли надёжный источник информации. Hardly a sound source of information.
И ситуация вряд ли изменится в 2013 году. And this is not likely to change in 2013.
Они вряд ли останутся отдельными примерами. These are unlikely to remain isolated examples.
Это вряд ли единичный пример. This is hardly an isolated example.
Этот парламентский заговор вряд ли окажет существенный эффект. This parliamentary coup is not likely to fly.
Том вряд ли придёт на встречу. It's unlikely that Tom will attend the meeting.
Вряд ли я представитель Avon, пап. I'm hardly the Avon Lady, Dad.
Однако такая стратегии вряд ли обеспечит достижение намеченной цели. It's not likely to work as intended, though.
Следствием этого вряд ли будет прозрачность. The consequence is unlikely to be transparency.
Вряд ли это способствует разрешению проблемы. This hardly clears up the problem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.